Очень скоро мы вернулись на яхту, и мне стало интересно, какая версия Стюарта выйдет из воды. Финансист, который флиртовал и вел себя слишком сексуально, чтобы люди не увидели его настоящего? Или парень, снявший защитные барьеры, – и с кем я только что провел два часа в воде – безостановочно улыбающийся и наслаждающийся жизнью?
Стюарт забросил маску и трубку на борт, подтянулся так, чтобы сесть на платформу возле лестницы и снял ласты. Он тяжело дышал, но его улыбка была просто огромной.
— Это было лучшее, что случилось со мной.
Я сел рядом и тоже снял ласты.
— Да, это точно.
— Можем ли мы понырять снова? Где-нибудь еще? Где больше рыбы и кораллов?
Его волнение было заразительным.
— Конечно. Можем отправиться на восток от этого рифа, если хочешь. Там как раз будет то, что нужно.
— Круто. Когда?
— Если хочешь, то прямо сейчас.
Стюарт пожал плечами.
— Может, позже или завтра? Прямо сейчас я немного устал. Ты, должно быть, тоже.
Я кивнул.
— Подводное плавание – достаточно серьезная нагрузка.
— О, смотри, — сказал он, глядя через нос яхты. – Одна лодка уплыла.
Что определенно его порадовало.
— Если ты хочешь отправиться в более уединенное место, просто скажи. Этот риф очень популярная остановка для судов, потому что он очень красивый, но я знаю несколько других мест, которые так же хороши, но не так многолюдны.
— Я не против, чтобы другие люди были рядом. Где-то там. — Он толкнул меня локтем. — Но должен сказать, я очень рад, что здесь мы только вдвоем.
Прежде чем я успел что-то ответить, его желудок заурчал. Стюарт похлопал по себя по животу.
— И, очевидно, подводное плавание вызывает аппетит.
Я засмеялся.
— Точно. Давай я сделаю нам перекусить.
— Нужно ли мне промыть снаряжение для плавания? — спросил он, когда мы вошли в рубку.
— Я сам позабочусь об этом, — сказал я. – Все в порядке.
— Или, — возразил он, — ты можешь показать мне, как это делается, чтобы я смог справиться сам в следующий раз.
Я повязал полотенце вокруг талии.
— Нет никакого смысла с тобой спорить, не так ли?
Он ухмыльнулся и растер своим полотенцем волосы.
— Не-а.
Он перекинул полотенце через плечо, не пытаясь прикрыть свои теперь уже мокрые и очень прозрачные плавки.
— Ты же в курсе, что твои плавки становятся прозрачными, когда намокнут, верно?
Он засмеялся и даже не посмотрел вниз. Он удерживал мой взгляд, бросая вызов.
— Да. Именно поэтому я их и купил.
Я тихо фыркнул.
— Понятно. — Я не смог скрыть ответную улыбку. — Ладно, сначала перекус, потом чистим снаряжение.
Мы уничтожили блюдо с фруктами, сыром и крекерами, и затем Стюарт, верный своему слову, пожелал, чтобы я научил чистить и хранить снаряжение для ныряния. И, как следствие, это привело к тому, что я научил его проверять и хранить спасательное снаряжение, а следом – как пользоваться радио, как подать сигнал бедствия, как вызвать помощь и переговариваться с другими судами, находящимися поблизости. И снова Стюарт был прилежным и серьезным, внимательно слушал и задавал вопросы только в том случае, если в чем-то сомневался.
Он был таким спокойным, таким беззаботным. Так сильно отличался от того, каким я себе его представлял в зале для переговоров. Так же, как и я. У него еще были небольшие темные круги под глазами, хотя лицо приобрело нормальный оттенок. Из-за солнца или потому, что Стюарт расслаблялся, я не знаю. Он выглядел намного счастливее, чем вчера. Он стоял на палубе, раскинув руки навстречу жаркому дневному бризу.
— Знаешь, что мы должны сделать? — объявил он.
Мне было даже страшно спрашивать.
— Что?
— Мы должны поднять паруса и посмотреть, куда нас занесет ветром.
Я покосился на него.
— В самом деле?
— Да. — Он уверено кивнул. — Безусловно. Давай просто пойдем по ветру и найдем что-нибудь новое.
— По ветру?
Он запрыгнул в кабину с горящими глазами.
— Точно. За исключением случаев, когда он захочет посадить нас на мель. Или столкнуть с рифом или другой лодкой. Ну, ты понял, что я имею в виду. Забудь об осторожности, жизнь так коротка, сделай что-нибудь спонтанное.
Я улыбнулся его энтузиазму. Я сильно сомневался, что Стюарт может сделать что-нибудь спонтанное.
— Ладно. Ты – босс.
Его лицо засветилось.
— Правда?
— Ты помнишь, как поднять якорь и настроить грот?
Стюарт был вне себя от волнения и тут же начал действовать. Пятнадцать минут спустя мы уже плыли, а улыбка Стюарта просто не могла стать шире. Очевидно, ветер уносил нас на северо-восток, что было отчасти идеально. Как только мы отошли от мелководного рифа, Стюарт сел за штурвал, наблюдая за носом яхты. Я похлопал его по плечу.