Выбрать главу

Неужели я посадил яхту на мель? Мог я задеть коралл? Я вообще что-нибудь задел? Или яхты именно так и должны делать? Не слишком ли быстро я завернул?

А затем, как будто кто-то щелкнул выключателем, без усилий, без яростного сопротивления, мы заскользили по более спокойным водам. Дождь все еще лил и ветер ревел над нами, но вода была далеко не такой бурной.

Вернувшись к рулю, я сбавил обороты и заглушил двигатель. Дождь шумел, а порывистый ветер ревел в деревьях, но это было несравнимо с тем, через что мы только что прошли. Здесь мы были под защитой.

Несмотря ни на что и вопреки всему, через что меня заставила пройти мать-природа, я сделал это.

Я довел лодку до бухты.

Одному Богу известно, какой ущерб я нанес яхте, и я был уверен, что Фостер убьет меня, когда почувствует себя лучше... Чёрт! Фостер. Я бросил якорь на песчаное дно, рывком распахнул дверь и чуть не свалился с лестницы. Я закрыл за собой дверь, и тишина стала почти оглушительной.

Никакого ветра, ни дождя, ни воды.

Я побежал прямо в ванную и открыл дверь. Фостер все еще лежал на полу по другую сторону от унитаза, спиной к диванной подушке, которую я положил туда. Я не знал, переместился ли он туда сам, или отлетел во время нашего штормового плавания. Я опустился на колени рядом с ним и коснулся его лица. Он все еще был слегка горячим, но цвет лица понемногу возвращался, а глаза затрепетали и открылись. Ему потребовалась секунда, чтобы сфокусировать взгляд на мне, а затем легкая улыбка коснулась его губ.

— Эй, — сказал я, внезапно разволновавшись. — Ты в порядке?

— Устал, — пробормотал он. Он снова закрыл глаза и больше не открывал.

Сон – лучшее лекарство. Это означало, что Фостеру становилось лучше.

Я встал, снова накрыл его простыней и вернулся с открытой бутылкой Lucozade. Я заставил его сделать несколько глотков. Сначала он протестовал, но я объяснил, что нужно восполнить уровень электролитов, и это поможет ему почувствовать себя лучше. Он отпил, сколько смог, и вскоре снова отключился.

Решив, что его лучше оставить там, где он сейчас, я вышел и закрыл за собой дверь. Стоя посреди каюты в луже стекающей с меня воды, я почувствовал, как схлынул адреналин, на котором действовал все это время, и реальность того, что я совершил, накрыла меня. Я схватился за край стола, уронил голову и зарыдал.

Глава 16

Фостер

Я очнулся на полу в ванной, сразу обратив внимание две вещи. Первое – все мое тело ломило, будто меня сбил грузовик. И второе – на мне был спасательный пояс и ничего больше. Спасательный пояс?

Воспоминания медленно возвращались.

Секс, Стюарт, смех… устрицы.

Мой желудок снова скрутило, однако меня не вырвало. И не уверен, что должно было.

А потом я вспомнил. Бесконечная рвота, хреновое самочувствие и ощущение, будто я умер. Это было даже хуже смерти. Я вспомнил, как желал ее и был бы даже рад.

Все мышцы запротестовали, когда я попытался сесть. Желудок и ребра болели так, словно меня часами жестоко избивали. Спина и бедра ныли тоже, скорее всего, от сна на полу.

Рядом стояло полбутылки Lucozade, а по всему полу – диванные подушки.

Какого черта?

Затем я вспомнил, как Стюарт вытирал мне лицо, спрашивая, хорошо ли я себя чувствую, и его взгляд выражал неподдельное беспокойство.

Стюарт.

Я поднялся на ноги, чувствуя себя слегка потрепанным и испытывая сильную боль, но в целом все было в порядке. Мне определенно стало лучше, и я точно выживу. Я обернул полотенце вокруг талии, открыл дверь и заглянул в каюту Стюарта. Кровать была не заправлена, но пуста, поэтому я быстро натянул шорты и выяснил, что гостиная и камбуз тоже пусты. Вокруг царил небольшой беспорядок, но моей первой заботой был Стюарт.

Где же он?

Дверь в кабину оказалась закрытой, поэтому я открыл ее и поднялся по лестнице. Небо было голубым, вода спокойной, и по тому, что солнце едва показалось из-за горизонта, я бы предположил, что сейчас около половины шестого утра. Однако Стюарта не было… а потом я увидел остров.

Мы явно находились не там, где должны были быть.

Последнее, что я помню, что мы бросили якорь на восточной стороне острова. Когда мы вчера пошли в мою каюту, то точно были там, подальше от людей и любопытных глаз. Мы провели несколько часов в постели, но точно на восточной стороне Лоу-Айлз, а теперь мы стояли в бухте?

Какого…?

— Стюарт? — крикнул я.

Он точно не пошел плавать с кормы. Лестница не была спущена.