Выбрать главу

- Адель! - крикнул директор лагеря. - Спасай ее!

Маленькую девочку отнесло далеко от лодки. Пенни поплыла к ней, но увидела, что в этом нет необходимости. Из кустов на берегу появился небритый человек в грубой, испачканной одежде. Бросившись в воду, он быстро настиг Адель и поплыл с ней к берегу.

Пенни не стала возвращаться к опрокинувшейся лодке, поскольку на берегу появилось достаточно мужчин, которые озаботились доставкой ее на берег. Обеспокоенная состоянием Адель, она направилась к человеку, спасшему ребенка.

Мужчина вынес девочку на руках и положил на траву. Мгновение смотрел на нее, после чего, прежде чем кто-то успел к ним приблизиться, метнулся к лесу.

- Подождите! - крикнула Пенни, уже добравшаяся до мелководья.

Человек услышал ее, но не остановился и скрылся в лесу.

"Это был Клэм Дэвис! - подумала Пенни. - Я в этом уверена!"

Прежде, чем она успела подойти, девочку окружили люди. Сквозь толпу протиснулся Клайд Блэйк.

- Что? - спросил он. - Что случилось?

Когда агент склонился над Адель, маленькая девочка открыла глаза и взглянула ему прямо в лицо. Мгновение с недоумением смотрела на него. Затем, попытавшись сесть, ткнула в мужчину указательным пальцем.

- Это ты! - прошептала она. - Ты тот самый человек, чья машина убила моих маму и папу!

ГЛАВА 19 . ПО СЛЕДУ БЕГЛЕЦА

Обвинение Адель вызвало ужас и ропот удивления среди шокированной толпы. Мистер Блэйк, тем не менее, ничуть не обеспокоился. Опустившись на колени, он поднял Адель и обернул своим пальто ее дрожащие плечи.

- Успокойся, бедное дитя, - сказал он. - Нет никаких оснований для беспокойства.

- Не трогай меня! - вздрогула Адель, стараясь высвободиться. - Ты злой и жестокий!

Пришли мисс Андерсон и другие служительницы сиротского дома. Они попытались успокоить девочку.

- Она не понимает, что говорит, - извинилась мисс Андерсон перед мистером Блэйком. - Адель очень нервная, поскольку попала в автомобильную катастрофу.

- Да, я понимаю, - ответил агент по недвижимости. - Ребенку требуется сменить одежду и врачебная помощь. Могу я отвезти ее в приют на своей машине?

- Мы будем вам весьма признательны, - с благодарностью сказала мисс Андерсон.

Мистер Блэйк, с выражением беспокойства на лице, поднял Адель и понес ее к машине. Пенни была занята, хлопоча около других спасенных детей. Их также отнесли в машину мистера Блэйка.

- Надень пальто, иначе замерзнешь, - обеспокоенно сказала Луиза Пенни, когда машина уехала. - Нам нужно немедленно отправляться домой.

- Не сейчас! - возразила Пенни. - Ты видела человека, который спас Адель?

- Он был похож на бродягу. Интересно, почему он убежал?

- Лу, я думаю, этот человек - Клэм Дэвис. По-хорошему, я должна поставить в известность шерифа, но не могу заставить себя этого сделать - после того, как он спас Адель.

- Не обращай внимания, - сказала Луиза, увлекая Пенни к машине. - Ты должна ехать домой и переодеться.

- Но мне нужно найти Клэма Дэвиса и поговорить с ним!

- Придется подождать. Ты отправляешься домой! - Луиза крепко взяла ее за руку и втащила в машину.

Дома, Пенни переоделась, одновременно обсуждая события дня, пока сушила волосы. Обвинение Адели не осталось ею незамечнным, и она восприняла его более серьезно, чем прочие.

- Возможно, девочка не ошиблась! - заявила она Луизе. - Возможно, это автомобиль Блэйка был участником аварии, в которой погибли ее родители!

- Ах, Пенни, ты безнадежно предвзята по отношению к этому человеку, - заметила ее подруга.

- Я - может быть, но Адель - единственный человек, который может опознать виновника аварии.

- Но ты должна понимать, что она не является надежным свидетелем.

- Я понимаю, что сегодняшнее происшествие вызвало у нее эмоциональное расстройство, - признала Пенни. - Но после того как она оправится, мне будет интересно, что она скажет.

Для возвращения в лагерь время было слишком позднее. Луиза отправилась к себе, Пенни осталась одна. Она бродила по дому, помыла машину, и сильно беспокоилась, поскольку ее отец и миссис Вимс отсутствовали. Наконец, не зная, чем себя занять, она решила съездить в сиротский дом, под предлогом узнать, в каком состоянии находятся спасенные дети.

- Они в порядке, - заверила ее мисс Андерсон. - То есть все, кроме Адель. Ребенок очень расстроен.

- Она сказала что-нибудь о мистере Блэйке? - спросила Пенни.

- Она не знает его имени, но продолжает настаивать на том, что он - именно тот человек, по вине которого погибли ее родители. Я никогда прежде не испытывала такой неловкости, чем когда услышала ее обвинение. К счастью, мистер Блэйк не обиделся.

Пенни хотела поговорить с Адель, и мисс Андерсон сказала, что, через несколько минут, это будет возможно. Девочку уложили в постель, она казалась вполне умиротворенной, играя с новой куклой.

- Ее прислал мистер Макгир, - сказала она, протягивая куклу Пенни. - Я назвала ее Имоджен.

Мисс Андерсон позвали к телефону. Пока она отсутствовала, Пенни расспросила Адель об автомобильной катастрофе, в которой погибли ее родители. Она очень беспокоилась, что ребенок опять сильно расстроится, но, к ее удивлению, Адель осталась спокойной.

- Мне никто не поверил, - сказала девочка. - Как и сегодня, когда я увидела человека, машина которого столкнулась с машиной моего папы. У него был большой серый автомобиль и рожок, который громко сигналил.

- Серый автомобиль? - задумчиво повторила Пенни. - Я совершенно уверена, что седан мистера Блэйка темно-синий. Тебя на нем сегодня привезли обратно, Адель.

- Это была не та машина, - ответил ребенок. - У него, наверное, есть еще одна.

Мисс Андерсон вернулась, поэтому Пенни не стала задавать больше вопросов. Покинув приют, она медленно двигалась в направлении летнего лагеря. И хотя девушка понимала, что Адель могла ошибиться, она все более и более склонялась к убеждению, что мистер Клайд Блэйк мог быть водителем, виновным в аварии.

"Даже если его автомобиль не серого цвета, это еще ничего не доказывает, - подумала она. - Он с легкостью мог поменять его в течение прошлого года".

Пенни подумала, что может найти своего отца и кого-нибудь из членов правления фонда лагеря на реке. Однако, приехав на стоянку, она обнаружила, что та пуста. Бумажные тарелки, салфетки и газеты разносились ветром. На столах для пикника виднелись остатки угощения. Платформу для ораторов убрали, исчезли палатки, поскольку не предполагалось их использование до тех пор, пока не будет завершена вся предварительная работа.

Когда Пенни собиралась уезжать, она заметила одинокую фигуру возле одного из столиков. Человек был одет в грубую, грязную одежду, и, казалось, доедал оставшееся угощение.

"Это тот самый человек, который спас Адель!" - подумала она.

Открыв дверцу, девушка бегом направилась к нему.

Услышав шаги, мужчина обернулся и увидел ее. Запаниковав, он бросился к лесу.

- Подождите! - крикнула Пенни. - Я не собираюсь сдавать вас в полицию! Пожалуйста, подождите!

Мужчина замедлил шаг, а затем, очевидно, решив, что ему нечего опасаться девушки, остановился.

- Я хочу поблагодарить вас за спасение Адель, - задыхаясь, проговорила Пенни. - Почему вы убежали?

- Сам не знаю, - ответил мужчина, избегая ее взгляда. - Я всегда старался держаться подальше от толпы.

Пенни решила рискнуть.

- Вы - Клэм Дэвис, - сказала она, пристально глядя на него.

- Чепуха, - возразил мужчина, и снова направился к лесу. - Меня зовут Томас Райан.