Выбрать главу

- А что же главное?

- Главное то, что бой часов на башне Хьюбелла невозможно услышать на ферме Престонов.

- Это правда.

- "У Тони" еще можно услышать их бой, но не на четверть мили дальше. И если бы мистер Дэвис, услышав тринадцатый удар, отправился на ферму Престонов, чтобы поджечь ее, то просто не успел бы.

- Это серьезный аргумент, - улыбнулся шериф. - Ты серьезно относишься к делу Клэма. Я скажу тебе, что я сделаю. Я проверю все, о чем ты сказала, и если доказательства будут свидетельствовать о правоте твоего предположения, обещаю, что я его выпущу.

- Это справедливо, - заметил мистер Паркер.

Шериф не стал надевать на арестованного наручники. Когда они выходили из дома, Клэм Дэвис поблагодарил Пенни за то, что она принимает в нем такое участие.

- О, чуть не забыл, - сказал он, доставая прямоугольный металлический предмет из-под мешковатого костюма. - Это для вас.

- Ржавый автомобильный номерной знак! - воскликнула Пенни.

- Я нашел его в болоте, неподалеку от брошенной машины, о которой вам рассказывал.

- В таком случае, его, должно быть, выбросил водитель машины, ставшей причиной аварии!

- Насколько я понимаю, - сказал Клэм Девис. - Если вам удастся узнать владельца машины по ее номерному знаку, вы узнаете, кто стал причиной гибели родителей девочки из приюта!

ГЛАВА 25 . СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК

Все этажи здания Riverview Star сияли огнями, служившими свидетельством тому, что готовится к выходу специальное издание. Печатники готовили большие прессы к большому тиражу; наборщики, верстальщики, репортеры, все находились на своих местах, вынужденные забыть о ночном отдыхе.

Пенни сидела за печатной машинкой в кабинете отца, бойко стуча по клавишам. Наконец, вытащив из-под ролика длинный лист бумаги, она протянула его мистеру Паркеру.

- Мой вклад в материал о башне Хьюбелла, - сказала она, очень довольная.

Мистер Паркер быстро просмотрел написанное и сделал несколько исправлений синим карандашом.

- Это из "редакционного материала" нужно удалить, - улыбнувшись, сказал он. - Ты поторопилась, когда написала, что Сет Макгир возвращается на свою старую работу в качестве смотрителя башни.

- Ты полагаешь, это плохая идея?

- Старик снова получит эту должность, я об этом позабочусь, - пообещал мистер Паркер. - Но на первой странице Star нет места, чтобы публиковать материал, в котором желаемое выдается за действительное. Если ты не возражаешь, мы опубликуем это потом в разделе новостей.

Мистер Паркер положил лист бумаги в трубку пневматической почты и отправил его верстальщикам. Он взглянул на часы, заметив вслух, что прессы заработают через семь минут.

- Все получилось просто замечательно, - с радостью заметила Пенни. - Хэнк Холлоуэй и Клайд Блэйк наверняка получат длительные тюремные сроки за деятельность общества Черных Капюшонов. Ты пообещал, что старый Сет вернется к своей должности, так что и здесь все хорошо. Он удочерит Адель, и, я полагаю, на этом вся история получит достойное завершение.

- А почему ты так уверена в том, что Сет удочерит Адель? - с любопытством спросил мистер Паркер.

- Потому что он хотел это сделать сразу. Но колебался, поскольку не имел постоянной работы и испытывал нехватку денег. Кстати, папа, сколько времени потребуется, чтобы узнать владельца автомобиля, чей номерной знак дал нам Клэм Дэвис?

- Джерри уже занялся этим, Пенни. Все регистрационные конторы закрыты, но если ему удастся вытащить чиновников из их постелей, есть шанс, что к вечеру он эти данные раздобудет. Впрочем, я на это не особенно рассчитываю.

Дверь кабинета открылась, в комнате появился редактор отдела городских новостей мистер Девитт.

- Все готово? - спросил мистер Паркер.

- Нам нужна фотография Клайда Блэйка. В архиве ничего нет.

- У Солта Саммерса есть то, что вам нужно! - воскликнула Пенни. - Он сделал снимок на днях, когда Блэйк приходил сюда. Блэйк сказал, чтобы снимки были уничтожены, указав в качестве причины то, что одна рука у него короче другой.

- То, что нужно! - согласился Девитт. - Иду к нему прямо сейчас. Макет первой страницы готов, осталось только поместить фотографию.

Дверь за редактором закрылась, но, прежде чем мистер Паркер успел удобно расположиться в кресле, снова распахнулась. В кабинет, едва переводя дыхание, влетел Джерри Ливингстон.

- Я сделал это! - заявил он.

- Ты узнал, кому принадлежала машина? - с нетерпением спросила Пенни.

- Она принадлежала Клайду Блэйку!

- Значит, слова Адель во время пикника были правдой! - воскликнула Пенни.

- Напиши заметку, Джерри, только небольшую, - сказал мистер Паркер. - Мы поместим ее на первую страницу.

Позвонив Девитту, он отдал соответствующее распоряжение. Верстальщики сдвинули заголовки и удалили из макета менее важную заметку, чтобы освободить место для нового материала.

- Мы запускаем прессы через три минуты, - сказал мистер Паркер, снова взглянув на часы. Тем не менее, мы успеем, и опередим все другие городские газеты.

Джерри писал заметку, и отправлял, абзац за абзацем, верстальщикам. Как только он набрал 30, что означало конец, свет в комнате на мгновение потускнел.

- Включились прессы! - сказал мистер Паркер.

Спустя несколько минут, первый свежеотпечатанный номер лежал на столе издателя. Пенни заглянула ему через плечо, чтобы прочитать заголовки, оповещающие об аресте Блэйка и его сообщников.

- Здесь почти ничего не говорится о Бене Боумене, - сказала она через мгновение. - Как ты думаешь, папа, что его ожидает?

- Пока не знаю, - ответил издатель. - Он уже занимался подлогами, поэтому будет легко доказать, что он сговорился с Блэйком обмануть фонд летнего лагеря.

- Меня очень беспокоит лагерь. Ведь на него было затрачено так много денег и сил: расчищена земля, куплено и установлено оборудование.

- Наверное, этот вопрос может быть урегулирован, - ответил мистер Паркер. - Понадобится время и судебные разбирательства, но нет причин, по которым лагерь не может быть размещен на этом участке.

Пенни была рада, что все складывается таким образом. Оставалась одна неясность. Она не смогла ничего узнать о брелке, найденном в конюшне Клэма Дэвиса.

- Я могу рассказать тебе о нем, - заверил Джерри Ливингстон. - Этот брелок принадлежал Хэнку Холлоуэю, он сказал об этом в полицейском участке. Маленький мальчик на фотографии - его племянник.

Пенни и ее отец устали, было уже поздно. Тираж Star был готов к ранним уличным продажам, они с тоской подумали о доме и отдыхе. Тем не менее, когда машина ехала по тускло освещенной улице, Пенни вдруг оживилась.

- Как ты смотришь на то, чтобы заглянуть к Тони, папа?

- Уже поздно, и я совсем не хочу есть, - стал отказываться мистер Паркер.

- Ты меня не понял, папа. Я не предлагаю тебе жареный стейк, я предлагаю тебе приложить сырой стейк к твоему глазу. Иначе к утру он опухнет.

- Да, он очень заметен, - согласился издатель, глядя на свое отражение в зеркале автомобиля. - Но дело того стоило.

- И кому же следует сказать за это спасибо? - поинтересовалась Пенни.

- Если я отвечу, что тебе, Пенни, ты наверняка потребуешь увеличения своего пособия или что-то в этом роде.

- Я все равно попрошу, - улыбнулась Пенни. - И не забывай, что ты должен мне сто долларов за то, что я избавила тебя от этой занозы, Бена Боумена!

- Согласен, - улыбнулся в ответ мистер Паркер. - Это того стоило.

КОНЕЦ