2 Я не могла сидеть на одном месте, поэтому взяла сумку, ключи и вышла из дома. Квартирка, в которой жил Кайл, находилась неподалеку от бара. Я просто хотела удостовериться, что он в порядке. А потом мы бы уже вместе пошли в полицию, чтобы написать заявление. Я осознавала, что с ситуацией со Стивеном, мне придется расплачиваться своими отношениями. Но я не могла позволить какому-то больному ублюдку портить свои каникулы. Я ворвалась в бар, и, заметив Фила, помахала ему рукой. - Привет, я и не знал, что ты в городе! - Да, приехала вчера ночью. Где Кайл? - Он сегодня в ударе! Один мужик заказал тонну пива и попросил Кайла помочь с доставкой. Он при мне отвалил ему кучу наличных, и сказал, что еще добавит. - Он называл адрес или что-то говорил еще? - Чего ты так волнуешься? – спросил Фил. – Такое частенько бывает. Твой парень сегодня заработает огромные чаевые. - Я просто переживаю, Фил. Кайл не отвечает на звонки. Я звонила уже тысячу раз. Фил нахмурил лоб. Затем пригнулся и закричал в окошко повару. - Эй, мистер Хопкинс, Кайл говорил, в какой район доставка? - Никак нет, сэр. Из окошка высунулось лицо, испещрённое морщинами. - Хэй, Мона. Сто лет тебя не видел. - Здравствуйте, мистер Хопкинс. А вы видели того мужчину, с которым уехал Кайл? - Ты, что, собираешься вызвать полицию? – Фил больно взял меня за руку. Я вырвала руку и зло на него посмотрела. - Да, если потребуется. А в чем проблема, Фил? У тебя проблемы с документами? Фил вперил в меня свой тяжелый взгляд и вздохнул. - Нет. Просто полиция не способствует привлечению посетителей. Блин, тот мужик даже номер не оставил. Рассчитывался наличными. Но в нем было что-то ... не знаю, как объяснить Мона. - Расскажи мне о нем, о том мужике. Любая информация пригодится. Я села на стул у стойки, положив сумочку рядом. - У меня уже голова кругом. Фил зашел за стойку. - Налить тебе? - Да! Дайкири, как обычно. Хочется взбодриться. - Вкусы не изменились, верно, Мона? – спросил Фил, ухмыляясь. - Ближе к делу. Чем тебе не понравился тот мужик? - Я не знаю. Он был в темных очках. Хотя ты и сама видишь, наш бар не отличается солнечным светом. У него была длинная борода, и он был одет как-то, ну не знаю. - Как кто? - В общем, он не вписывался в обстановку бара. Ты же знаешь, сюда редко заходят залетные. В основном, работяги с заводов или местные. - Ох…Что-то еще, Фил? Любая мелочь важна. - Я думаю, ты рано разводишь панику, - сказал Фил, протягивая коктейль. – У нас маленький городок. Даже если этот мужик живет на окраине, Кайлу хватит и двух часов. - Значит, у нас есть полчаса. И если он не появится, моя, как ты выразился «паника» перерастет в настоящую истерику. Помяни моё слово, Фил, помяни. Хозяин бара скосил на меня глаза и отвернулся. Я медленно потягивала дайкири, молясь про себя, чтобы этот жуткий мужик не оказался Палачом.