Выбрать главу

Но не таков был Фрон де Беф, чтобы просто так взять и отпустить свидетелей своих бесчинств и грабежа, даже за выкуп. Буагильбер знал о коварном плане Реджинальда, но если саксы его не волновали, то беспокойство за Ребекку все нарастало, как только они отъехали от леса и направились обратно, в сторону Торкилстона. Браин знал, что ближе к ночи, люди Фрон де Бефа и де Браси должны будут перебить всех. Таким образам, барон хотел заполучить выкуп и оставить свои грязные дела в тайне. Убийство — было единственной гарантией того, что бывшие пленники замочат навсегда.

 — Что с тобой, сэр Бриан? Неужели ты не рад нашей добыче? Даже твоя урезанная доля настолько прилична, что составила бы добрую половину годового дохода от двух прецепторий, которыми руководит твой дружок Альберт Мальвуазен. Кстати, недавно мне его старший брат Филипп прислал письмо на предмет того, когда мы все его навестим. Он узнал, что ты наконец-то вернулся из Палестины с его младшим братом. Отлично погуляем!

— Да, уж Филипп знает толк в развлечениях — как-то тихо ответ Буагильбер.

 — Да, что с тобой? Я не узнаю моего бравого товарища по оружию! — Реджинальд Фрон де Беф воззрился на Буагильбера как на рождественский пудинг.

 — Ничего, можешь забрать всю мою долю себе! — с этими словами Бриан резко развернул своего коня и к удивлению всех, даже слуг, галопом поскакал обратно.

 — Бриан! Куда ты?! — закричал де Браси — Что ты задумал?!

Но храмовник уже ничего не слышал и гнал своего коня во весь опор.

Путники были уже на пол-пути к Ротервуду, когда на них снова напали. Но на этот раз, отряд Локсли оказал им неоценимую помощь. Вольные стрелки сопровождали их, чтобы в случае нужды, защитить Седрика и остальных.

Нападение произошло также внезапно как и в первый раз.

 — защищай Ровену! — успел выкрикнуть Седрик сыну, а сам выхватил свой меч и кинулся на нападавших. Слуги и Уилфред последовали его примеру. Ребекка и Ровена спешились с лошадей. Ребекка схватила щит, который лежал в телеге и прикрыла от стрел Исаака. Она понимала, силы не совсем равны и нападение наверняка было подготовлено. Это были нормандские наемники де Браси, Ребекка узнала их по голосам и емким выражениям, а еще и по отличному оружию и кольчугам.

 — Ровена, держи щит и не уходи никуда — сказала Ребекка, подталкивая Ровену в повозку — Гурт, поезжайте, быстро!

 — А как же вы госпожа? — Гурт проворно схватил в руки поводья.

 — Я успею! Езжай! — успела выкрикнуть Ребекка, как прямо перед ней вырос один из наемников-норманнов. Он ухмылялся, видя перед собой беззащитную девушку, которая пятилась назад, пока бой вокруг лишь все больше и больше разгорался. Стрелы свистели, люди Локсли яростно защищались. Тем временем Уилфред опрокидывал на землю нападавших один за другим. В этот самый момент он увидел скачущего по дороге Буагильбера.

 — Так вот, кто их предводитель! Почему у меня не было сомнений, что мы еще с тобой встретимся — Айвенго как будто пронзила молния, когда он увидел Ребекку, которая старательно отбивалась коротким мечом от напавшего на нее норманна. Меч она успела поднять около тела одного из погибших слуг Седрика.

Еще одно мгновение и наемник легко выбил оружие из рук девушки, он уже потянулся к своей добыче, как вдруг его грудь пронзил меч.

 — Я же говорил, Ребекка, тебе надо было ехать со мной — сказал Бриан, спешиваясь с коня и вытаскивая меч из тела наемника. — Не надо было со мной спорить.

 — Ты это ты… Ты все знал! — выкрикнула Ребекка, глаза ее выражали сожаление и отчаяние.

 — Я хотел тебя предупредить! Но не мог! Я пытался забрать тебя и оградить от грядущей опасности! — Буагильбер схватил ее за руку и закрыл ее щитом, нисколько не заботясь о собственной безопасности. — Отступаем! — крикнул он наемникам — Всем возвращаться!

 — Ты знал, что всех нас ждет смерть! Ты знал, что на нас нападут снова! — девушка вырывалась изо всех сил.

 — Я приказал оставить тебя в живых и не трогать — ответил Бриан, зарубив одного из стрелков Локсли прямо на глазах Ребекки.

 — Остальные могли погибнуть! О, боже! — Ребекка не унималась и попыталась вырваться.

 — Мне плевать на остальных! Ты нужна мне! Больше я не стану спорить с тобой, ты идешь со мной! — с этими словами он потащил девушку прямо к своему коню, чтобы раз и навсегда увести свою прекрасную гурию.

В это время Айвенго подскочил к Буагильберу. Завязался бой. Бриану удалось оттеснить сакса, но Уилфред извернулся и огрел храмовника по голове рукояткой меча. Бриан пошатнулся, но не упал, кровь хлынула и стекала по шее. Не смотря на это Буагильбер что есть мочи достойно ответил своему противнику, заставив Уилфреда отступить. К нему подскочили еще двое норманнов-наемников. В это время Бриан снова схватил свою розу Сарона за руку и продолжил тащить ее к своему коню.

Локсли заметил это, он не мог допустить, чтобы храмовник утащил Ребекку неведомо куда и выпустил стрелу. Это не укрылось от Бриана и он, оттолкнув Ребекку, вытянулся во весь рост, заслоняя ее своим щитом и телом. Стрела попала ему в плечо, пробив как раз то место, где его легкая кольчуга была соединена лишь одним креплением.

 — Саксонская тварь! — рыкнул Бриан и пошел на Локсли, выхватив свой двуручный меч.

Локсли знал, один на один с храмовником ему не управиться. Не теряя времени он отскочил назад и выпустил еще одну стрелу…

На это раз легкая кольчуга была пробита насквозь… Стрела пронзила грудь могучего рыцаря. Бриан покачнулся и упал.

Наемники отступили и снова скрылись в лесу, видя как их предводитель упал замертво. Бой был окончен.

 — Пойдем, Ребекка — сказал Уилфред, подойдя к испуганной девушке — пойдем. Ему уже ни чем не поможешь. Нам нужно возвращаться домой.

 — Наши люди проводят вас до самого Ротервуда — сказал Локсли, пристально разглядывая лицо Буагильбера, который лежал на поляне, не подавая никаких признаков жизни — Вдруг еще кому-то вздумается напасть на вас.

 — Вот это верное решение — подмигнул Вамба — Надо же, как это тебе удалось подстрелить столь знатную дичь! — добавил шут, гладя на распростертого на земле храмовника.

 — Он вам не дичь, ни один из вас бы и пяти минут не продержался против него… — как-то странно произнесла Ребекка и повернувшись пошла к сэру Томасу.

 — Едем домой — кивнул Седрик, вытерая меч о траву.

Они быстро нагнали повозку вместе у Гуртом, леди Ровеной и напуганным до полусмерти Исааком.

 — Вот и все закончилось! — сказал Локсли, приободряя всех. Седрик опять забрался в повозку и дал сигнал ехать быстрее из этого проклятого леса.

Так они ехали какое-то время.

Неожиданно Ребекка развернула своего коня.

 — Что ты делаешь? Куда ты? — спросил изумленный Айвенго.

 — Нет, я должна вернуться — твердо ответила Ребекка.

 — Даже не думай, мы спасены, а он — он все это заслужил! — ответил Уилфред, хватаясь за узду сэра Томаса.

 — Нет, Айвенго, я не могу так поступить, даже не смотря на то, что этот человек принес отнюдь не радостные события в мою жизнь. Он ранен — я не могу бросить нуждающегося в помощи человека, я не могу оставить просто так его умирать в этом проклятом лесу! — Ребекка вырвала поводья из рук Уилфреда и поскакала обратно в лесную чащу — Ждите меня в Ротервуде! — успела крикнуть она и исчезла среди деревьев.

 — Отец Авраам! — вскричал Исаак — Ребекка! Дочка, вернись! Этот назаирянин не стоит твоих усилий! Ребекка!

Но девушка уже не слышала встревоженного голоса своего отца — она скакала во весь опор среди лесной чащи.

 — Пусть едет — тихо сказал Седрик, кладя свою мощную длань на плечо Исаака — В ее сердце еще сохранилась доброта и благородство, коих не достает у многих рыцарей. А может, этот назаирянин ей очень дорог, ты не думал об этом, Исаак? Гурт — обратился он в свинопасу — Ты кажется хотел помочь Ребекке.

 — Да, мой господин. Нельзя отпускать ее одну в лес — сказал Гурт, подойдя к одной из лошадей.