Выбрать главу

 — Зря ты так, Альберт — отозвался Филипп, спешиваясь со своего коня и подходя к Морису и Альберту. — На сколько я успел ее узнать — она добрая, очень мужественная и цельная натура. Может оно и к лучшему, что так все закончилось. Смогли ли бы они быть вместе? Я очень сомневаюсь, Буагильбер хоть и отважен, могущественен, как ты говоришь и занимает не последнее положение в ордене, он знатен, богат и привлекателен, но она никогда бы не согласилась смириться с судьбой и положением игрушки для досуга. Он сломал бы зубы, пытаясь уломать эту девицу. Ребекка не могла бы разделить и понять все устремления Бриана, рано или поздно, зная страстную и неуемную натуру нашего друга, все это привело бы к трагедии.

 — Не знал, что ты за такое короткое время успел ее узнать — добавил де Браси, поглаживая по морде своего коня. — Поэтому он и влюбился, возможно впервые, по-настоящему. Не то, что раньше. Теперь это для него не блажь или каприз… Впрочем, кто знает…

 — Я не только разговаривал с ней, я видел ее глаза и руки — ответил Филипп, — видел ее поступки. Уехать в Палестину, помогать и лечить раненых… Это не каждый сможет. Да и здесь, в Англии она смогла найти силы дать отворот-поворот нашему доблестному воину, что вряд ли кто бы смог сделать. Бриану, с его древним дворянским родом, до нее еще надо дорасти. Уж простите меня, господа. Ну, что, кто нам обещал бургундское, а, братец?

 — Бриан, друг, пойдем — добавил Филипп, приобнимая Буагильбера и приглашая пойти с ними — Все уже закончилось. Нет ничего лучше доброго кубка бургундского — оно заставляет забывать горести и бодрит кровь! Да здравствует веселье!

 — Единственный дельный совет за последнее время — буркнул, до этого все время молчавший, Реджинальд.

 — Идем! — подхватили Альберт и де Браси.

Бриан не стал с ними спорить, а молча кивнул и отправился вместе с друзьями.

Комментарий к Глава 6. Свобода.

Музыкальное сопровождение:

1. Бриан пьет и думаете о Ребекке, Ребекка в Ротервуде думает о Бриане https://www.youtube.com/watch?v=3PEGDGxZdzA

2. Ребекка с отцом уплывает в Испанию на корабле с китайскими купцами (Бриан не успевает догнать корабль): https://www.youtube.com/watch?v=RKelBDsTae4&list=RDMMPvTeTFpd0qw&index=2

3. Филипп и остальные нормандские друзья успокаивают Бриана: https://www.youtube.com/watch?v=PT-OrhPe_qk&list=RDPT-OrhPe_qk&start_radio=1

====== Глава 7. Славная попойка стоит мессы. Часть первая. Два осла. ======

Утро следующего дня выдалось не таким уж добрым для компании друзей-норманнов. Прокутив всю ночь, они уснули лишь под утро, напившись в драбадан.

Буагильбер, который проснулся первым из всех, с трудом разлепил глаза.

Голова гудела, а звуки, доносившиеся откуда-то с улицы, расплывались и доходили до слуха намного медленней, чем после пяти кувшинов вина. В голове звучала все та же песня менестреля, но в каком-то медленном исполнении. Его взгляд упал на пол — там, на соломе, прямо под его ногами, было распростертое тело дремлющего де Браси.

Музыка продолжала звучать, а голова гудеть. Мелодия была ему совершенно незнакома, тело не слушалось, а ноги почему-то продолжали отсчитывать ритм загадочной песни.

Бриан постарался подняться на ноги — получилось у него это лишь со второй попытки.

“ — Странное вино… — пронеслось у него в голове — Сколько себя помню, хорошее бургундское никогда не дает таких последствий. Странная мелодия… Никак не перестает звучать… Так я и знал — нельзя ходить в эти саксонские таверны. Какое здесь, в этой чертовой стране, среди этих полу-деревень, полу-знатных саксов, может быть бургундское… Господи, как же голова раскалывается…да еще эта музыка…».

 — Де Браси, уже утро — Буагильбер легонько пнул товарища по кубку, но тот издал лишь какой-то нелицеприятный звуки и продолжил дремать.

Музыка продолжала звучать.

“ — Очень странный мотив, не похож ни на что, что я мог слышать…» — Бриан подошел к окну и открыл его настеж. Свежий воздух принес хоть какое-то облегчение. В таверне никого не было, кроме их веселой компании. Хозяин, опасаясь, что буйные подвыпившие норманны устроят перепалку с местными саксами и закрыл свое заведение для остальных посетителей на это вечер, а потом на всю ночь и следующее утро.

Буагильбер опустил руки в кадку с водой, стоявшую неподалеку от окна — холодная вода немного отрезвила храмовника. Музыка продолжала играть в его голове.

Он повернулся — его взгляд отыскал тело Филиппа Мальвуазена, барон спал крепким сном, не реагируя ни на музыку, ни на другие звуки, которые раздавались с улицы, да и вообще ни на что другое. Рядом с Филиппом, обняв пустой кувшин, где когда-то было вино, храпел Альберт.

“ — Не знал, дорогой собрат, что ты можешь выводить такие фуги — подумал Буагильбер, умывшись холодной водой и оправляя совою тунику, завязки которой были в полном беспорядке. — Боже, какого святого Дениса я так набрался… Проклятая музыка, что это вообще такое?».

Его взгляд переключился на Реджинальда Фрон де Бефа, который расположился в углу на большой охапке соломы с двумя неизвестными представительницами женского пола. Обе дамы спали, чуть прикрывшись теми предметами одежды, которые были разбросаны неподалеку.

Бриан зажмурился и снова открыл глаза, ему стало не по себе.

“ — Нет… Быть такого не может… — снова подумалось ему — Неужели Реджинальд…? И эти две… Это уже ни в какие ворота не лезет… Интересно, я… Неееетт… Я не мог участвовать в подобном… Ладно Фрон де Беф и де Браси, у них просто нет вкуса, да еще и… Дальше некуда. Докатились, господа. Нет. От подобных мыслей делается тошно…».

Музыка звучала, но теперь звуки приобрели более ясное очертание и даже вырисовывалась мелодия.

Реджинальд Фрон де Беф открыл галаза и потянулся на своем широком соломенном ложе.

 — Доброе утро, сэр Бриан — голос его был немного хриплым, но бодрым. — Эй, вы — обратился он к лежащим рядом девицам — Выметайтесь! Живо!

Девицы похватали свои одежды, получив по звонкой монете от Фрон де Бефа, выбежали из таверны.

 — Как спалось? — поинтересовался чернобровый богатырь, поднимаясь на ноги — У тебя какой-то странный вид.

 — Голова гудит, что мы пили вчера? Да еще эта чудная музыка… — ответил Буагильбер, осушив за один раз кружку с водой, которую он зачерпнул из этой же кадки, в которой мыл до этого руки и лицо.

 — Действительно странно, сэр Бриан, я вот отлично выспался, да и вино было отменным. Какая музыка? О чем ты? Я ничего не слышу — Реджинальд тоже зачерпнул воды и выпил залпом. — А эти… Посмотри, все еще дрыхнут! Эй, Филипп, на дворе новый день!

Ответа не последовало.

 — Реджинальд, ответь мне по-дружбе — Бриан приобнял барона, шепчя ему в самое ухо — Эти две девицы, с которыми ты… Ну… В общем…

 — Ну? — Реджинальд вопросительно посмотрел на храмовника. — Спрашивай.

 — Я ничего такого не делал? Я не участвовал в подобном? — Бриан снова зажмурился.

 — А, если ты про то, что мы вчера вечером и всю ночь вытворяли в этом богом забытом месте — нет, ты был самым смирным из всей нашей компании — отвечал Фрон де Беф, отрезая добрый ломоть солонины и кусок хлеба. — Сначала, ты выкушал добрый кувшин с вином, потом проклинал тот самый день, когда повстречал эту иудейскую ведьму, потом мы накатили еще и нам принесли знатный запеченый окорок и еще вина, потом оленины, потом еще вина. Дальше де Браси и Филипп позвали музыкантов и одного из местных менестрелей. Было весело. Ты немного оживился и даже выпил второй кувшин с чем-то еще. Я не заметил с чем. Потом к нам присоединились эти самые девицы. Одна, так очень даже ничего была, но тебе никто не по нраву, сэр Бриан!

 — Что было дальше? — тихо ответил Буагильбер и присел на лавку у окна, по другую сторону от кадки с водой.

— Ты не захотел принимать мой подарок в виде местной красотки и в очень — при последних словах Фрон де Беф посмотрел многозначительно на Бриана, отрезая здоровенный кусок сыра с травами — в очень грубой форме отверг ухаживания этих красавиц. Заявив, что отныне и на веке для тебя существует лишь одна женщина на всей земле — эта самая иудейская ведьма. При этом ты забрался на стол, держа вот этот самый кувшин в руках и стал произносить заздравные речи на разных языках.