Выбрать главу

— Живу тут, снимаю одну из комнат, — просто говорю я.

— Ты живёшь… — Наконец-то он понял суть.

— С Кейдом и Джеймсом?

— Да, и Чейзом.

— Чейз? — спрашивает он, будто не веря словам.

Внезапно на его лице появляется ярость, а в глазах начинает бушевать шторм.

— Говённый кусок дерьма! — рычит он сквозь зубы.

— Иди в свою комнату, Лейла. Дашь мне самому в этом разобраться? — Его глаза умоляюще смотрят на меня.

Я киваю, и он выбегает в холл. Бросаю взгляд на коридор, в конце которого моя комната, а затем туда, куда умчался Райдер. Немного подумав, решаю последовать за ним и открываю дверь как раз в тот момент, когда мой кузен со всей силы въезжает Чейзу в челюсть.

Что. За. Чёрт.

Чейз встаёт и отталкивает Райдера на кухонный стол. Когда я вбегаю внутрь, Райдер орёт:

— Я говорил тебе держаться подальше от моей кузины, ты грёбанный ублюдок! Ты никогда не будешь достаточно хорош для неё! — Враждебность в его голосе удивляет меня.

В этот момент в кухню влетает Кейд, становясь между двумя парнями и тихо говоря что-то Чейзу. Райдер замечает меня и кричит:

— Я же сказал оставаться в комнате, Лейла!

— Не ори на неё, чёрт возьми! — рычит Чейз, направляясь вперёд, пока Кейд не останавливает его.

Райдер злобно ухмыляется.

— Она моя младшая кузина, мудак. Я говорю с ней так, как захочу. Ты обещал, что не притронешься к ней! — выкрикивает он.

Чейз смотрит на меня и вздыхает. Этого достаточно.

— О чём он, Чейз? — Я в недоумении.

Райдер смотрит на меня и хмурится.

— Ты его не помнишь? Чейз и я были хорошими друзьями. Он как-то приходил к нам, и ты была там. Тебе было всего семнадцать. Он не мог от тебя глаз оторвать. Я не позволил ему быть с тобой и пользоваться тобой так же, как остальными. Предупредил его держаться от тебя подальше, и он согласился. — Он кинул взгляд на Чейза. — Теперь твои слова говна не стоят, да, Чейз?

Чейз смотрит на моего кузена и говорит:

— Слушай, Райдер, мне правда жаль. Мы просто встретились в клубе, и… чёрт. Даже не думал, что снова её увижу. Я знаю, что она создана только для меня. Чувствовал это с самого первого раза, когда увидел её три года назад, и не мог позволить ей уйти во второй раз. Она сейчас старше, и мне жаль, что ты бесишься, но я её не брошу. Она моя, и никуда не уйдёт!

Было видно, что Райдер на грани того, чтобы снова врезать Чейзу, поэтому мне стоило вмешаться:

— Не важно, Райдер. Я и Чейз уже не вместе.

Я уверенно смотрю в глаза Чейза, пока говорю это. Затем разворачиваюсь и иду в свою комнату, но тут же натыкаюсь на подвыпившего парня.

— Хэй, детка, — мямлит этот идиот, хватая меня за бёдра. Одна из его рук тянется, чтобы схватить меня за задницу.

Я уже готова продемонстрировать свои навыки самозащиты, когда его силой отдёргивают от меня и впечатывают в стену. Чейз выглядит разъярённым — его голубые глаза как лёд, и мне приходится взять себя в руки, чтобы не отступить назад.

— Ты сейчас пытался облапать мою женщину, Джоэль.

— Вот дерьмо! Я же не знал, что она твоя, Чейз!

Чейз хватает Джоэля за горло. Я должна это прекратить. Пытаясь воспользоваться своим взрослым «так, а ну-ка, слушай теперь меня» голосом, спокойно произношу:

— Отпусти его, Чейз. Сейчас же!

Он даже не смотрит на меня, но я понимаю, что слышит, когда его руки отпускают горло извращенца.

— Убирайся отсюда нахер, — убийственным тоном шепчет он Джоэлю.

Джоэль тут же исчезает, выглядя при этом так, будто чуть протрезвел.

Чейз делает несколько глубоких вздохов, чтобы успокоиться, прежде чем разобраться со мной. Когда он наконец смотрит на меня, замечает моё короткое платье, и его глаза суживаются.

— Где ты была? — требует он.

— Ты, похоже, шутишь! Я приехала сюда, чтобы сделать тебе сюрприз!

— Мы, бл*ть, не разойдёмся только потому, что Райдер этого не одобряет, Лейла! Это его проблема. Я не тронул тебя, когда тебе было семнадцать, ты была ещё ребёнком. Но теперь я тебя не потеряю, нет! — серьёзно произносит он. — Тебе стоило предупредить меня о приезде, и я сказал бы Кейду завязывать с вечеринкой!

Он тянется, чтобы дотронуться до меня, но я отстраняюсь. Он хмурится.

— Детка…

— Знаешь что, Чейз? Да. Пошёл. Ты. Мы расходимся. Иди и трахайся с одной из своих шлюх, — шиплю я сквозь стиснутые зубы.

Тут по законам жанра должен был быть мой драматичный уход, но он быстро хватает меня и закидывает на плечо. Я пытаюсь освободиться, но взамен получаю жесткий шлёпок по заднице. Ублюдок. Сказать, что Чейз заставил меня использовать всю ненормативную лексику, что я знаю, значит ничего не сказать. А ведь где-то неделю назад я, дай бог, использовала слабенькие проклятья в чрезвычайных ситуациях. Мудак. Очевидно последнее слово было сказано вслух, потому что я получила очередной шлепок. Он кидает меня на кровать чуть мягче, чем мог бы это сделать, и моё платье немного задирается, приоткрывая надетые для него кружевные стринги. Жар в его глазах почти заставляет меня забыть, почему я злюсь, но потом его возбуждение превращается в злость. И у меня не было никакого представления, почему он, собственно, злится. Его губы и челюсть пылают в том месте, где Райдер ударил его. Я знаю, он мог бы дать отпор, но воздержался. Эти двое стоят друг друга. Ещё неизвестно, кто бы выиграл.