Выбрать главу

- Позвольте, я вас угощу? - Я показал на один из столов.

  Незнакомец колебался лишь несколько мгновений. Я понял, что денег у него действительно нет, и он очень голоден.

- Мне очень неловко, - наконец, сказал он. - Мы с вами незнакомы, это...

- Да бросьте вы! - поморщился я. - Мое имя вы уже знаете, так назовите свое.

- Меня зовут Арто Сельвер из Эттбро, друзья обычно зовут меня Арто-Бард, - представился он, все же протянув мне руку для рукопожатия. - И я с удовольствием выпью за ваше здоровье.

  В последующие полчаса мы непринужденно общались за накрытым столом, который обошелся мне еще в кварт, но я не пожалел о потраченных деньгах - Сельвер оказался гораздо лучше меня информирован о турнире, в котором мы оба собирались поучаствовать. И очень удивил меня, сказав, что баронесса Уортон совершенно не интересуется поэзией.

- Да-да, не удивляйтесь, - добавил он, уже порядком захмелев и раскрасневшись от выпитого вина. - Баронесса очень молода и красива: ее выдали замуж за лорда Беро Уортона, когда ей едва исполнилось шестнадцать, а самому Уортону было хорошо за пятьдесят. Через четыре года лорд Беро умер, и мадам Уортон осталась очень молодой и очень привлекательной вдовой с годовым доходом в три тысячи денариев. Неплохо, клянусь всеми высшими силами! Понятное дело, что как только закончился траур по лорду Беро, в Уортонхолл начали жеребячьими табунами ломиться женихи со всего Вальзерата и из более дальних земель - мало кто хотел пропустить такую чудесную партию. Но баронессе они даром не нужны. Судя по тому, что я о ней знаю, она вечная девственница.

- Что это значит?

- Утехи плоти ее никогда не интересовали. Я слышал, что во время свадебной церемонии леди Эльвита  целовалась с мужем исключительно через вуаль. Я даже сомневаюсь, были ли они по-настоящему близки с престарелым лордом Беро.

- Интересно.

- Говорят, что сама Ульрика-Индигерда, герцогиня Вальзератская, собиралась выдать вдову Уортон замуж за одного из своих фаворитов, но леди Эльвита категорически отказалась даже встретиться с возможным женихом, хотя этим могла навлечь на себя гнев и немилость герцогини. Еще три года замок Уортонхолл был вообще закрыт для всех гостей. И только с появлением леди Эйрен баронесса Уортон немного изменила свое отношение к гостям.

  У меня вертелся на языке вопрос, но тут я понял, что вина в кувшине совсем не осталось. Надо было взять еще, и я с пустым кувшином направился к трактирщику. Впрочем, славный малый понял все на лету и тут же выставил на стойку полный кувшин, близнец того, что я держал в руке.

- Вы вроде что-то хотели меня спросить, - сказал Арто, когда я вернулся к столу.

- Вы знакомы с леди Эйрен? - спросил я, наливая себе и барду вина.

- Не имею чести, но много о ней наслышан. По слухам, эта дама очень сведуща в изящных искусствах, особенно в поэзии и музыке. Говорят, именно она уговорила баронессу проводить турнир поэтов в замке Уортонхолл. Еще леди Эйрин главный судья этого состязания, последнее слово всегда за ней. Красота леди Эльвиты и награда в пятьдесят денариев победителю оказались хорошей приманкой для поэтов, поэтому участников всегда много. Большей частью это бездарные виршеплеты, но таланты тоже иногда попадаются. Вот, например, Тристан Фарар из Донкастера. Он победил на прошлогоднем турнире.  Очень талантливый бард. Ему не хватает эпичности в описаниях, но его лирика очень проникновенна. А два года назад главный приз достался Свену Рифмачу, так этот парень полная бездарность. Не в состоянии срифомовать одно четверостишие так, чтобы оно не резало слух. Впрочем, у леди Эйрин очень своеобразный взгляд на поэзию и весьма необычный литературный вкус, так что не всегда победа достается достойному. - Тут мэтр Арто устремил на меня расфокусированный алкоголем взгляд. - Однако, вы совсем не пьете. Хотите меня обидеть?

- Ни в коем случае, - я взял чашу с вином, приветственно протянул ее к собеседнику и сделал хороший глоток. - За успех.

- За успех и признание! - Арто залпом выпил свою чашу. - Это будет отличный турнир.

- Говорят, Ренар де Боклюс будет присутствовать, - заметил я.

- Великий поэт, но отвратительный человек. - Арто вытер рот выцветшим носовым платком. - Он ректор Академии Высоких искусств в Данмуте и занимает это пост уже двадцать пять лет. И все это время делает все, чтобы не давать хода талантливым поэтам. Беспощадно гнобит любое дарование.  Окружил себя бездарями, которые готовы его в зад целовать.