— Алан, не стреляйте! Это я, Клэр Смит.
— Черт возьми, что Вы тут делаете?! Я чуть не выпустил в Вас всю обойму.
— Простите, Алан. Планы немного изменились. Похититель написал мне и предложил сделку, — Клэр быстро нашла переписку с похитителем и показала стоявшему напротив полицейскому. — Когда Вы отказались нам помогать, я поняла, что это наш последний шанс увидеть Ханну и Ричи живыми.
— Я понял, мисс Смит. Но все же я считаю, что было довольно безрассудно приходить сюда. Вы одна?
— Да.
Алан осветил пещеру позади Клэр, и удивленно поднял вверх брови.
— А это что такое?
— Кажется это улики, которые находились в доме Майкла Хэнсона. Все, что было в той странной комнате.
Алан, потеснив девушку, вошел в пещеру и принялся изучать документы. Клэр обеспокоенно мялась за его спиной. Она очень боялась, что полицейский обнаружит Джейка и тогда у него не будет ни единого шанса сбежать. Смит подошла к Алану и сказала:
— Алан, я понимаю, что это все очень важно, но сейчас важнее освободить Ханну. Я помогу Вам найти ее. Только, пожалуйста, давайте поспешим.
— Хорошо. Я все равно не могу оставить Вас в этих туннелях без присмотра.
Алан с девушкой отправились дальше. Она обеспокоенно оглядывалась по сторонам, чтобы убедится, что Джейк надежно спрятался, но никаких признаков хакера не было видно. Тот, как в воду канул. Полицейский заметил ее волнение, но не придал этому значение. Пройдясь в молчании еще немного, Алан спросил:
— Клэр? Я все еще не могу понять, как Вы оказались причастны к тому, что происходит. Каким образом Вы оказались втянуты в это?
— Ханна отправила Томасу сообщение с моим номером. Ребята попросили меня помочь им, так как считали, что мы с Ханной знакомы, и что она не просто так отправила мои контакты.
— Вы и правда знакомы с мисс Донфорт?
— Скажем так. Возможно, что мы пересекались очень давно, потому что я ее так и не вспомнила.
— Это очень странно…
— Это так. Но я сама до конца не понимаю, как это произошло. Просто все закрутилось так быстро. И вот я здесь… Алан, можно задать Вам вопрос?
Внезапно они вздрогнули от громкого звука. Алан посмотрел на Смит и приложил палец к губам. Выставив впереди себя пистолет с зажатым фонариком, он крикнул:
— Меня зовут Алан Блумгейт, полиция Дасквуда. Я вооружен! Выходите с поднятыми руками.
Алан бесстрашно двинулся в сторону источника шума, а Смит оставалось только тенью следовать за ним. Сердце отсчитывало удары, пока они медленно крались в сгущающийся мрак шахты. Спустя несколько темных подземных развилок они снова услышали этот звук, а потом подскочили от неожиданности. Из ближайшего прохода к ним выбежала Ханна!
Девушка зажмурилась от слепящего света фонарика и бросилась в объятия, опустившего оружие полицейского.
— Мисс Донфорт, вы в порядке?
— Ричи… Спасите Ричи! — произнесла Донфорт тихим хриплым голосом и заплакала.
Клэр стояла в стороне, удивленно смотря на полицейского и Ханну и не знала, что делать. Алан вспомнил про сопровождающую его спутницу и, быстро одернув Смит, сказал:
— Клэр, мы должны вывести мисс Донфорт. Идемте скорее!
Клэр, пересилив удивление и радость, ответила:
— Алан, я останусь здесь. Выведите Ханну и возвращайтесь. Я попытаюсь найти Ричи.
Полицейский тяжело вздохнул, но понимая, что времени на споры нет, направился с найденной Донфорт к выходу из шахты. Когда они скрылись, Клэр, оказавшаяся в одиночестве и тишине уселась на пол и достала телефон. Ей не терпелось скорее рассказать друзьям о том, что Ханна спасена. Но сначала она набрала сообщение Джейку о том, что полицейский ушел.
КЛЭР: Ребята. У меня есть новости!
ДЖЕССИ: Слава богу, Клэр! Мы места себе не находим. У вас все в порядке?
КЛЭР: Все просто отлично! Мы нашли Ханну! В этот момент Алан выводит ее из шахты.
ТОМАС: Ханну освободили?
КЛЭР: Да!
КЛЕО: Это просто потрясающие новости, Клэр!
ДЖЕССИ: А Ричи? Он тоже в порядке?
КЛЭР: Сейчас я направляюсь к нему. Мы тоже его освободим и все закончится! Простите, но мне нужно спешить. Я напишу вам.
Клэр отключилась от переписки и вздрогнула, когда позади нее оказался Джейк.
— Не делай так больше. Или ты хочешь, чтобы я умерла от сердечного приступа?
— Прости, — Джейк нежно обнял ее за плечи, и Клэр усмехнулась.
— Уже успел соскучиться? Да! Я не рассказала тебе самого главного! Алан освободил Ханну! — Клэр резко развернулась, подпрыгивая от радости, как ребенок.
— Ханна в безопасности? — девушка увидела, как синие глаза хакера просветлели, а его губы растягиваются в счастливую улыбку.
— Здорово, правда? У нас, наконец, получилось!
— Это чудесные новости, Клэр, — хакер обнял Смит и она в ответ обвила руками его талию.
Они были так счастливы. Стало казаться, что все плохое закончилось и, наконец, они свободны. Хакер погладил щеку девушки и спросил:
— А Ричи?
— Я займусь этим. Может быть, он тоже бродит где-то здесь, как и Ханна.
— Клэр. Я кое-что обнаружил неподалеку. Идем, ты должна это увидеть! Возможно, это поможет отыскать Ричи.
Когда хакер и Клэр оказались в небольшой пещере, больше похожую на подвал в чьем-то доме, девушка увидела то, что так взволновало Джейка. Здесь находилось множество оборудования, словно они попали в кабинет какого-то злого компьютерного гения. Джейк подошёл к одному из компьютеров и ткнул пальцем в экран.
Клэр посмотрела на то, что показывает хакер и не поверила своим глазам. На экране шла трансляция видео с Ханной и Ричи.
— Но…как? Я сама видела, как Ханна вышла к нам! Джейк, что происходит?
— Я думаю, что эта трансляция ненастоящая. Похититель записал видео и закольцевал его, чтобы мы подумали, что это прямой эфир.
— Иллюзия… Но зачем?
— Я думаю, он сделал это специально для тебя. Он желал того, чтобы ты приехала в Дасквуд.
— Боже, — Клэр потерла виски и посмотрела на хакера.
Он сел за компьютер и стал что-то быстро печатать. Девушка посмотрела из-за его плеча, над чем он работает, и Джейк, увидев ее заинтересованный взгляд, объяснил:
— По туннелям шахты установлено множество видеокамер. Я пытаюсь получить к ним доступ. Это поможет нам найти Ричи.
Клэр радостно покивала и достала телефон, чтобы прочитать пришедшее сообщение.
АЛАН: Клэр. Я вывел Ханну. С ней все в порядке.
КЛЭР: Хорошая работа, Алан.
АЛАН: Я хотел вернуться к Вам, но не смог. Люк, ведущий в шахту. Когда я вышел с мисс Донфорт, он был открыт. Но сейчас кто-то закрыл его изнутри.
КЛЭР: Боже.
АЛАН: Я должен еще кое-что сказать… Кому вы говорили о том, где находится Ханна?
КЛЭР: Только Вам.
АЛАН: Здесь ФБР. И я сомневаюсь, что они приехали по поводу Ханны Донфорт. Я их не вызывал.
КЛЭР: Спасибо, что рассказали это мне.
АЛАН: Как бы то ни было, вам нужно поспешить и убираться из шахты, как можно быстрее.
КЛЭР: Но как же Ричи?!
АЛАН: Не переживайте за него. Я найду способ открыть люк. Уходите!
КЛЭР: Я поняла, Алан! Спасибо, что помогли нам!
Клэр обеспокоенно посмотрела на сидящего за компьютером хакера. Язык не поворачивался сообщить ему о ФБР. Она была точно уверена в том, что агенты здесь только потому, что Клэр привела их на хвосте. Им все-таки удалось отследить ее. И теперь Джейк снова в большой опасности. Из-за ее глупости.
Смит медленно подошла к Джейку и увидев его сияющее лицо, слова снова застряли в горле. Хакер радостно схватил девушку за руку и сказал:
— Клэр я получил доступ к камерам… — парень запнулся, увидев бледное лицо Клэр. — Что произошло?
— Джейк. Мне написал Алан. Он сказал, что твои преследователи сейчас в Гримроке. И то, что он их не звал.