Плотно позавтракав, я вернулся в храм. Присутствия Богини я не ощутил и сразу же испытал тревогу.
- Велла, ты где?
- Я в молельной комнате дворца герцога Вольт, общаюсь с леди Роуз. Не беспокойся, я в своей божественной сути, а не в теле женщины.
- А о чем вы общаетесь?
- А тебе, что интересен разговор двух беременных женщин?
- Прости, не буду вам мешать.
Прямо из храма я перенесся в храм забытых богов за стеной. Меф встретил меня не так угрюмо, как вчера. По - моему, его лицо даже порозовело.
- Что - то получилось?- спросил я у него.
- Да, я нашел противоядие его магическому отравлению.
- Может ли это помочь императору?
- Не знаю, надо попробовать. Сэр Ричард, а зачем вам этот никчемный человек?
- Я дал ему слово.
Меф промолчал. Движением руки я убрал свой священный огонь и жестом предложил Мефу подойти ко мне.
- Лорд Меф, сами понимаете, что вы теперь уже не лорд и не Меф. Кстати все ваше имущество, по указу императора, перешло в мою собственность. По этому вам надо вновь сменить личину и заняться здоровьем императора. Если все сложится удачно, то титул и манор вам обеспечены и вы так сказать легально займете свое место в его свите, а после того, как вы поможете мне уничтожить Чуба, я попробую переправить вас по вашему желанию в любой другой мир, который вы выберете.
А теперь давайте вашу руку, я попробую перенести нас обоих поближе к имперскому дворцу.
Мне не хотелось переносить Мефа в храм Великой и я представил себе сад императора перед малым дворцом. Через мгновение мы там оказались. Тут же к нам ринулось не менее десятка стражников в новой форме. И когда только успели пошить? Но узнав меня, издалека поклонились и как ни в чем не бывало продолжили прогуливаться по саду.
Вот и жилой дворец императора, вокруг него было немноголюдно. Внутри тоже не толпились просители и бездельники. Ко мне подошел один из придворных:
- Император примет вас в любое время дня и ночи. Доложить?
- Да, я нашел лекаря, который попробует помочь ему.
- Прошу следовать за мной.
Вопреки предположению я нашел императора не в спальне, а в тронной зале. Он сидел на троне, обложенный весь подушками. Увидев меня, слабо улыбнулся и тихо произнес:
- Я был никчемным правителем, так хоть умру достойно, не в постели.
- Ваше императорское величество, мой хороший и старый знакомый, он попытается помочь вам.
- Я Фем, мой император, дайте мне вашу руку.
Я сделал знак храмовым и они пропустили Фема к трону. Взяв императора за руку, он посмотрел на меня и сказал:
- То же самое, мы успели во время во дворец. Пожалуй у меня получится.
- Ваше императорское высочество, мой знакомый очень скромный человек, поэтому за него буду говорить я. Он вас вылечит и вы наверняка захотите, что бы такой искусный лекарь постоянно находился в вашей свите. А для этого ему надо будет дать титул и хорошие владения. Думаю ваше здоровье стоит как минимум титула барона.
В это время Фем делал какие то манипуляции руками над головой императора, потом в его руке появился флакон с коричневой и дурнопахнущей жидкостью, он отглотнул из него и приложил к губам императора:
- А вот это надо выпить,- и почти насильно влил в рот лекарство. Гюргена передёрнуло, я бы даже сказал перекосило, но он справился. Фем с уважением посмотрел на него
. - Через час, ваше высочество вы сможете есть и пить,- и он отошел от императора и подошел ко мне.
- Я же ему дал сильнейшее рвотное, к тому же крайне противное на вкус, а он лишь чуть, чуть поморщился.
- Барон Фем, останьтесь с нами. Отныне вы всегда должны быть в моей свите и всюду меня сопровождать. Чуть переведя дух, он продолжил:
- Спасибо вам мастер Дик, вы сдержали свое слово. Чем я могу вас отблагодарить?
- Ваше императорское высочество, подарите мне тот дом, в котором жил герцог Чуб.
- Бывший герцог,- поправил меня император. - Это тот, что на территории моего замка?
- Нет, это слишком дорогой подарок. Тот, что находится недалеко от храма Великой, за пределами замка.