Выбрать главу

Оба детектива натянули латексные перчатки. Они опустились на колени по обе стороны от тела и осторожно приподняли правую ногу жертвы, сдвинув ее всего на несколько дюймов, стараясь не потревожить участок рядом с могилой. Они осторожно опустили ногу жертвы. Джессика посмотрела на могильный камень. Он был не таким старым, как те, что окружали его, и выглядел так, словно его установили не более чем несколько лет назад. Из-за сдвига грунта он опустился на несколько дюймов, так что гравировка маркера теперь была покрыта грязью.

Бирн сделал знак офицеру криминалистической службы, стоявшему неподалеку, который выбросил сигарету, подошел и сделал несколько дополнительных снимков. Закончив, Бирн достал карманный нож и начал соскребать грязь. Первое, что попалось на глаза, была резьба, с которой Джессика не была знакома. Казалось, что это не католический или христианский символ – молящиеся руки, ангел, распятие. Когда они убрали еще больше грязи, Джессике показалось, что символ начинает напоминать цветок, красный цветок с узкими лепестками.

Бирн смахнул остатки грязи и обнаружил, что это вовсе не цветок, а скорее китайский иероглиф. Под ним вертикально шли три других иероглифа, все красные.

Несколько минут спустя они очистили нижнюю часть надгробия от грязи и увидели то, что искали. Человек, похороненный в этом месте, умер 21 марта 2002 года.

Ее звали Антуанетта Чан.

Джессика посмотрела на Бирна, и между ними словно электрический разряд пробежал.

На другом конце города был найден убитый мужчина с головой, обернутой белой бумагой. Мужчину звали Кеннет Бекман. Здесь, в Западной Филадельфии, найдено второе тело, голова которого тоже завернута в белую бумагу. Эта жертва, до сих пор неопознанная, найдена на могиле молодой женщины, которая также была убита.

Убит, как полагают, Кеннетом Бекманом.

"Давайте проверим ее руки", - сказал Бирн.

Бирн поднял правую руку жертвы, проверил ее. Ничего. Он обошел тело, осторожно приподнял ее левую руку. Там, на указательном пальце, была маленькая татуировка. Вместо льва на этот раз это был петух.

Джессика сделала несколько фотографий, и ее сердце бешено забилось. Она взглянула на Бирна. На его лице было выражение, которое она хорошо узнала за эти годы, - выражение, в котором едва сдерживалась холодная ярость.

Бирн присел на корточки рядом с телом и начал развязывать бумагу, которой была обернута голова жертвы.

"Кевин, кабинет судмедэксперта уже в пути", - сказала Джессика. "Тебе следует подождать".

"Да, ну, я тоже должен был бы жить в Казумеле с сестрами Корр", - сказал Бирн. "Я не вижу, чтобы происходило что-то из этого".

Бирн осторожно развернул голову жертвы, сначала осторожно сняв восковую печать и опустив ее в небольшой пакет для улик. Первое, что заметила Джессика, когда сняли бумагу, было то, что рваная рана на лбу и колотая рана были почти в тех же местах, что и у первой жертвы.

Второе, что заметила Джессика, было то, что мертвой женщиной была Шэрон Бекман.

Глава 20

Чувства захлестнули Бирна, ощущения, которые росли в геометрической прогрессии. Он расхаживал, как животное.

Он шагнул за дерево, когда нахлынувшее чувство заполнило его голову, как поток воды из прорвавшейся плотины. За этим последовал момент головокружения. Он взял себя в руки, попытался переждать, стараясь не замечать, как…

... мужчина идет по кладбищу в темноте… он силен… мертвый вес тела Шэрон Бекман для него ничего не значит

... он не ищет место захоронения, он знает, где оно находится. Он знаком с этим кладбищем, со всеми кладбищами. Он опускает ее на землю, берет себя в руки. Он не совсем закончил. Он подпрыгивает в воздух и с огромной силой наносит удар, ломая ногу мертвой женщины, возвращая ее на место, потому что это что-то значит для него и…

Бирн открыл глаза, сориентировался. Он забыл, где находится и что делает. Становилось плохо.

Место преступления было заполнено людьми. Бирн взглянул на часы. Прошло всего десять секунд. Казалось, прошел час.

Он вернулся к месту захоронения. Просочилась информация о втором теле. Это тело было найдено в мусорном контейнере за зданием на углу Второй и Поплар. Согласно первоначальному отчету, жертва, мужчина средних лет, был найден обнаженным, его лоб был обернут белой бумагой, на теле не было никаких волос.

Три трупа за два дня. Это дело вот-вот должно было раскрыться. Новости по телевизору и в печати, возможно, даже привлекут внимание всей страны. На улицах Филадельфии бродил упырь, монстр, который душил людей, брил их тела и наносил на них метки. Когда они нашли тело Кеннета Бекмана, все надеялись, что это был единичный случай, что это была своего рода личная вендетта. Это было не так. Дело было серьезнее. Теперь там было три трупа, и у всех было неприятное предчувствие, что их будет еще больше.