- На этом все, мистер Эванс., - захлопнув тетрадь, Ванесса стала ожидать новых распоряжений от руководства
- Спасибо, Ванесса. Можешь приступать к уже озвученным поручениям., - отозвался Эванс и почесав подбородок порывисто направился в сторону их с Лив кабинета. "Какого дьявола он тут забыл?!"- с раздражением подумал Эйдан переваривая информацию о явлении криминальной тени в офис корпорации, которую он хоть и контролировал, но ни кому здесь по прежнему особо не доверял. "Хам", - недовольно в мыслях огрызнулась женщина и раздраженно направилась следом за шефом, на свое рабочее место - в его приемную, нацепив маску холодного равнодушия как к работе, так и к новоявленному боссу. Эванс вошел туда первым и ни чего не говоря Санто, кивком указал тому идти за ним в кабинет. Как только двери за спиной Дориана закрылись, Эванс зло посмотрел приятелю в глаза
- Какого дьявола, тебя принесло сюда?! Ты совсем страх потерял?, - прошипел Эйдан срестив руки на груди и в упор смотря на мужчину
- Дориан, это не музей, черт дери. Это головной офис не самой последней корпорации не то что в городе, а во всей стране. И здесь, не всегда бывает радушный прием таким как мы с тобой., - произнес Эйдан все так же продолжая злиться на визитера
- Воу, воу... Остынь, Эйд, я не за экскурсией пришел. А по делу., - Дориан вскинул руки в жесте "сдаюсь" и примирительно улыбнулся
- Если не хочешь разговаривать здесь, пойдем прогуляемся. Поверь, без веской причины, я бы в эту поучью нору не сунулся даже по твоему сиятельному зову, дружище., - Санто хмыкнул
- Но сейчас у меня не было вариантов. Звонить тебе, когда ты сотрясаешь воздух перед плесневелыми стариками было бы верхом беспечности. А оставлять весточку секретарше... Кто знает, кому эта сучка подлизывает зад после старпера, пока пытается скадрить себе нового господина., - Санто ухмыльнулся в своей манере и подмигнул Эйдану красноречиво намекая на то, что уже успел разгадать отношение Ванессы к нему.
- Поверь, это разве что безнадежно слепой не заметит. Как она смотрит на тебя... Как наряжается... Уверен, что Оливия захочет ее головоку в качестве военного трафея, если увидит хоть один "не правильный" взгляд в твою сторону с ее стороны., - Санто самодовольно усмехнулся, а Эванс закатил глаза
- Заканчивай, Дориан! Это уже ни сколько не смешно. А с секретаршей я как-то сам разберусь!, - рявкнул авторитет и посмотрев на часы, решительно направился к выходу из кабинета. Сегодня он более не планировал задерживаться в офисе.
- Ванесса, меня сегодня больше не беспокоить. Все важные вопросы высылать на почту. Все. Я ушел., - с этими словами Эванс кивнул стоящему на пороге его кабинета Дориану и мужчины вместе направилсь к выходу из приемной. Секретарша с недовольной гримассой проводила второго мужчину и занялась на редкость скучной для нее работой - секретарской, так как уже показала практика, Эванс не терпел, когда оставленные им распоряжения не исполнялись в отведенный для этого срок. За пару часов женщина обзвонила всех, кто пробивался на аудиенцию к новым главам корпорации и частично отменила или перенесла эти встречи на другие дни. Если вопросы не терпели отлогательств, то женщина просила подготовить их в виде служебных документов и передать ей. Оставшуюся часть дня после ухода начальства, Ванесса планировала регистрировать и отсканировав документы, после чего перенаправить их на личную почту Эйдану, как он и просил. А тем временем, мужчины покинули офис и сев в машину, направились на те самые склады, откуда менее часа назад уехал виртуозный пыточник по прозвищу Зеро.
- Мне жаль Зеро... Он недавно хотел отойти от дел ради своей зазнобы и отпрыска, а тут такое., - произнес Санто задумчиво глядя на мелькающий за окном дорожный пейзаж.
- Ты о чем?, - Эйдан не понимающе нахмурил брови и моргнув, свернул с шоссе на небольшую, колдобую проселочную дорогу.
- А ты не знаешь? Хотя... Откуда тебе знать о произошедшем, ты же менее пары часов назад перестал изображать законопослушного сноба в паучьей норе., - Санто хмыкнул и продолжил не давая Эвансу и слова вставить
- Ты же знаешь, что я поставил своих людей приглядывать за Зеро, чтобы его жопу не зажарило... И тут такой прокол. Мои козлы упустили сучку Тода прямо из под носа., - он хлопнул себя по колену
- И что, Дориан?, - Эванс бегло посмотрел на товарища по криминальному миру
- И что, Эйд?! Ты спрашиваешь "И что?", - Санто нервно хрюкнул в усмешке поглядывая то на приятеля, то на дорогу по которой они ехали
- Эту дрянь мочканула уличная банда в полуквартале от хаты, где они обитали с Тодом и своим мелким. Обшмонали и свалили, малолетки укуренные! Естественно забрали бумажник и цацки с мобильником, - раздраженно рявнул Санто
- Моим ребяткам пришлось протрести район, пока они этих ублюдков нашли. А Мейси умерла в скорой от потери крови. Гаденышей мы взяли, шмот украденный у нее забрали и оттащили в больничку, куда определили девку Зеро... Точнее в морг при этой самой больничке. А вот Зеро пока не сообщали. Он непременно захочет отмстить за свою кралю., - Дориан посмотрел на Эванса и добавил
- А у нас и без него проблем до черта, Эйд.
- Это да, но Зеро кто-то должен об этом сообщить и о том, что его сын теперь полный сирота, Санто., - Эванс чуть сжал руль и мельком посмотрев на мужчину на пассажирском сидении, добавил
- И не смотри на меня так, будто не зал ни чего. Дориан, Зеро юридически мальчишке ни кто. Мейси, упокой господь ее душу, ни в одном из документов мелкого Тода не записала как отца мальца. Так что, теперь ему нужно готовиться к расставанию с сыном, так как мальчишку заберут в интернат, как только найдут в документах Мейси данные о их последнем месте жительства. Если, конечно, у Мейси не найдется каких нибудь хоть дальних родственников., - Эванс вздохнул и задумчиво продолжил смотреть на дорогу. Зеро действительно не повезло. Эйдан знал, что тот собирался отойти от дел и найти что -то легальное, чтобы честно жениться и узаконить свои отцовские права на Бенжамина.
- А мы ему сейчас ни чем не поможем. Для меня на данный момент Лив в приоритете, Санто. И разобраться во всем этом дерьме.,- он все так же смотрел на дорогу по которой они ехали
- Эйд, я все понимаю... Но бабы и дети Зеро не наш геморрой. Мейси грохнули левые отморозки с которыми мои ребятки уже потолковали и те вроде как все уяснили. А сообщать Тоду о том, что его телки больши нет, не наша зобота, Эйдан. Если копы не полные кретины, то вполне смогут за считанные дни, если не часы определить с кем мулатка водила знакомства и что вообще из себя представляет., - Санто посмотрел на Эванса хмуро и то же перевел взгляд на дорогу по которой они ехали
- Ты циник, Дориан., - хмыкнул авторитет и чуть свернув в сторону, объехал яму, а после чуть прибавив газу, вновь стал смотреть на дорогу. До складов оставалось еще не так много минут езды, но дорога здесь с каждым дюймом становилась лишь хуже
- О, спасибо за комплимент, Эйдан., - ответил Дориан Санто не скрывая самодовольной ухмылки.
- Гордыня - величайший из семи смертных грехов, ты знал, Санто?, - авторитет мельком посмотрел на приятеля и усмехнулся.
- Эванс, не начинай... А то мне становится стыдно! А я не люблю стыдиться, тебе ли не знать... Ведь стыд уродует мое прикрасное лицо., - в тон Эвансу ответил его пассажир и оба мужчины дружно засмеялись.
- Дор, тебе ни когда не бывает стыдно. Во всяком случае, я ни когда не видел признаков стыда и угрызений совести в твоих глазах. Особенно сегодня в моей новой приемной в холдинге... Если бы не мое присутствие, ты бы неприменно соблазнил и растлел мне секретаршу Морригана прямо на ее рабочем месте., - Эванс усмехнулся и посмотрев на приятеля, снова чуть повернул руль, объезжая очередную колдобину на дороге
- Эйд, ты как всегда в своем репертуаре., - Санто вздохнул и перевел взгляд в окно, хмурясь. После этих слов в салоне автомобиля наступила тишина, нарушаемая лишь звуками музыки из динамиков магнитолы.