Выбрать главу

Он говорил сердечным, проникновенным голосом, доверительным тоном, которым всегда обращался к мужчинам типа «шкаф». Австралийцы с благодарностью кивнули. Бородач отложил в сторону старый кливер, который нес в руках.

Деннисон оглядел кусок парусины:

– Похоже, прогнила.

– Это точно, – согласился «полузащитник». – Парень-швед выкинул ее, пока плесень не перекинулась на рундук. А мы с Алексом подобрали.

– Какой с нее толк? – спросил Деннисон. – Она не выдержит первого же ветра.

В его речи начал проскальзывать легкий австралийский акцент.

– Для паруса это ни к черту не годится, – ответил «полузащитник». – Но здесь много бронзовых заклепок, видишь? И крепления из нержавеющей стали. Мы расклепаем их и оставим себе. Потом, когда раздобудем где-нибудь парусины, сделаем кливер.

– Тоже дело, – одобрил Деннисон. – Из Австралии, да?

– Угу.

– Я там бывал. Сидней. Порт Морсби.

– Да ну? – удивился бородатый Алекс. – А мы оба жили на двести миль к югу от Виндема. А в Сиднее были только раз, верно, Том?

– Чертовски шумный город, – ответил Том.

– И дорогой. Мы с детства работали на овцефермах. Знаешь, эти поганые овцы до сих пор сидят у меня в печенках!

– Эт-точно, – поддакнул Том. – Потому мы и решили уехать – посмотреть мир, пока не обзавелись своим хозяйством и не вросли в землю. Денег у нас было немного, вот Алекс и построил лодку.

Алекс вспыхнул до корней бороды.

– Мы строили вместе, Том.

– Ну, может я как-то и пригодился при сборке и обшивке досками, – сказал Том. – Но это ты продумывал всю конструкцию и сверлил пазы.

«Чрезвычайно скромные молодые люди», – с удивлением отметил про себя Деннисон. С таким ростом и такими мышцами уж он-то бы не слишком скромничал.

– И как поживает ваше судно? – спросил Деннисон.

– Неплохо, – ответил Том. – У меня не было никаких чертежей, так что я постарался, насколько смог, сделать ее похожей на люггер, как бывает у ловцов жемчуга. Да только, видно, малость сплоховал с обводкой – наша малютка что-то сильно заваливается на подветренный борт, и за ней нужен глаз да глаз. Придется, наверно, удлинить киль – это должно поправить дело.

Том помолчал, потом продолжил:

– Мы сделали долгий переход на Маврикий, постояли на Реюньоне и двинули прямиком на Дурбан. Хотели зайти на Мадагаскар, да деньги все вышли.

– Южноафриканцы – замечательные парни, – вставил Алекс. – Не взяли с нас ни цента. Кормили и одевали за спасибо. В местном порту мало того, что не взяли с нас за стоянку, так еще и перекрасили наш «Муссон» за бесплатно. А яхт-клуб поставил нам новые паруса. Наши порвало в клочья к югу от Мадагаскара.

– Мы даже думали, не остаться ли в Дурбане, – заметил Том.

– Но не остались, – продолжал Алекс. – Мы собирались обойти вокруг всего земного шара, а потому отправились дальше, вокруг мыса Доброй Надежды. И на север, вдоль западного побережья Африки. Скука смертная, скажу я вам. Потом пришли на острова Зеленого Мыса.

– А там цены просто дикие, – сказал Том. – Думали отправиться в Англию. Даже нашли пассажирку, готовую заплатить, да она передумала. Тогда мы пересекли Атлантику и пришвартовались здесь. Можно еще один хлебный плод?

Какое-то время все молчали, сосредоточенно уминая хлебные плоды и авокадо. Наконец Том проронил:

– Порт Морсби?

– Да, в сорок восьмом, – ответил Деннисон с нарочитой небрежностью. – Жара, духота... Гадкое место. Мне его хватило под самую завязку, – добавил он с новоприобретенным австралийским акцентом.

Австралийцы кивнули. Они прикончили завтрак и встали.

– Нам пора двигать, – сказал Алекс. – Попробуем подработать, перехватить хотя бы пару-тройку долларов.

– Пустая затея, – отозвался Деннисон. – Поверьте, я уже пытался.

– Знаю, – весело ответил Том. – Но мы все-таки попробуем, заодно посмотрим город. А потом пойдем ловить рыбу. А ты как?

Деннисон пожал плечами.

– А я хотел бы убраться подальше с этого поганого острова.

– Я слышал, один американец купил сегодня кеч, – сказал Том. – На пятьдесят футов, тот, что был пришвартован у главного причала. По-моему, ищет напарника. Он идет в Нью-Йорк.

– Нью-Йорк! – воскликнул Деннисон. – Мой родной город!

– Я слышал, он собирается запастись там оборудованием, – добавил Алекс, – а потом пошарить по Карибскому морю, поискать затонувшие корабли.

– Может, поговоришь с ним? – спросил Том. – Капитан Джеймс. Говорят, старый морской волчара. Наверное, интересно с ним поплавать.

– Может, и поговорю.

– Да, кстати. Мы сегодня устраиваем пирушку. Двое хороших ребят угощают. Обещались выставить по паре бутылочек. Бросай все и приходи.