Выбрать главу

- И тебе привет. Ну, как дела с яхтой?

Он взглянул на полотенце, как будто видел его впервые.

- У нас в самом деле есть Динг-Донги? - поинтересовался Шон.

- Ты же их вчера прикончил, разве не помнишь?

- Но ты же сказала...

- Я просто думала вслух. Я не подозревала, что кто-то скрывается за дверью. Мне никто не отвечал.

Она вручила ему тарелку со словами:

- Смотри, не урони. Я тебя предупреждаю...

Он состроил гримасу.

- Майк сказал, что я должен закончить покраску румпеля, или он не возьмет меня с собой на яхту, я тогда не буду в регат...

- Когда вытрешь насухо посуду.

- Но мама... Папа!

- Он наверху разговаривает с Майком, - пояснила она, а про себя подумала: "Давай, три, самородок, или я тебя задушу полотенцем".

Он начал очень медленно вытирать тарелку, а потом пожаловался:

- Я не успею закончить свою работу... И он не возьмет меня на яхту...

- Шон, - сказала она строго, - я хочу, чтобы ты меня выслушал внимательно и все хорошенько запомнил.

Он взглянул на нее. Нижняя губа у него была оттопырена, а в глазах светилась злость. Типичный, вконец избалованный маменькин сыночек. Отец бы его сейчас не узнал.

- Ну, что еще?

- Если ты не будешь мне помогать сегодня и до конца недели, ни о какой регате не может быть и речи.

- Почему?

- Потому что в оргкомитете не будет председателя! Ну, председательницы. И как тебе это понравится?

- Ну, мама.

- Я все сказала.

Он еще немного поработал полотенцем, потом одарил ее улыбкой.

- Он тебе не позволит уйти в отставку.

- Отец? Ты что имеешь в виду, когда говоришь, что он мне не позволит? Хочешь попробовать?

Шон стал ее внимательно изучать своими голубыми, как фарфор, глазами. Затем решил не продолжать спор.

- Нет, не хочу.

- О'кей, - сказала она и постаралась успокоиться.

Внутри у нес все еще кипело. "Он, видите ли, не позволит ей уйти в отставку! О чем они думают? Нашли себе рабыню!"

Но по сути дела, они, конечно, правы.

* * *

Броуди стоял рядом с письменным столом Майка у окна спальни и перелистывал журнал "Скин дайвер" для любителей подводного плавания, чтобы дать возможность своему рассерженному сыну, лежавшему на постели, прийти в себя.

"Значит, не удалось добиться своего, когда я помог ему купить яхту", - проносилось в голове.

Журнал был взят с верхушки огромной кучи ему подобных, высотой около фута. Броуди задержался на рекламе "Аквалангистов США", отпечатанной в красках на развороте. На рекламе был изображен мужественный мужчина при усах, обвешанный подводным снаряжением последнего образца. На его теле блестели капли морской воды, а рядом возлежала красотка в плотно облегавшем ее тело резиновом костюме и с вожделением смотрела на него мокрыми глазами.

"Сволочи, - подумал Броуди. - Их интересуют только деньги... Сволочи".

- Что ты собираешься с этим делать? Сжечь? - жаловался Майк, глядя в потолок. - Это же не порнография.

Броуди посмотрел на старшего сына. Майк выглядел усталым. Он пропустил обед, и не только сегодня, но и вчера. Голодная забастовка была объявлена после того, как отец его приятеля Энди дал своему сыну разрешение заниматься в центре подводного плавания. Энди начал ходить туда на курсы. Но Броуди готов был дать свое согласие лишь после того, как в аду ударят морозы.

Он постучал пальцем по журналам.

- Знаешь, Майк, - сказал он, - лучше бы это была порнуха.

- Ну, ну. Если ты так хочешь, я это устрою, - ответил Майк сдавленным голосом. - Старбака еще и не такими журналами торгуют. Джеки их даже не открывает, настолько они грязные. Я же специально копил деньги, чтобы пойти на курсы. Теперь все истрачу на порнуху.

- Успокойся, Майк.

Сын повернулся на бок лицом к отцу:

- Ну, послушай, папа. Знаешь, пока Энди, Чип, Лэрри и все ребята в нашем вонючем городишке будут заниматься подводным плаванием, я буду лежать у себя на кровати и читать порнографические журналы. А потом...

- Успокойся, говорю тебе! - прорычал Броуди. - Послушай, если хочешь плавать, иди в бассейн. У твоего брата больше здравого смысла, чем у тебя. А ведь он был тогда на берегу, а ты на воде...

- Да, на воде, - пожаловался Майк, - и с тех пор - ни разу. Я плаваю, как угорь. Я живу на острове, а мне не разрешают...

- Ты можешь ходить на яхте.

- Ну, конечно, с разрешения конгресса Соединенных Штатов. Мне надоела эта проклятая яхта.

- Ты лучший яхтсмен в городе.

- Послушай, я хочу быть лучшим ныряльщиком. В конце концов, это моя жизнь.

- Не впадай в истерику! - загремел Броуди.

Он отошел от стола, свалив по дороге стул. Его сын в шоке уставился на него. Броуди наклонился и протянул к нему руку. Майк поморщился. "Боже! Неужели он думает, что я могу его ударить?" - пронеслось в голове Броуди. Он прикоснулся рукой ко лбу Майка, лоб был горячим. Возможно, поднялась температура.

- Ты думаешь, я заболел? - пискнул Майк. - Может, ты прав. Я от тебя заразился. Ты же болен болезнью Спитцера.

- Кто такой Спитцер?

- Марк Спитцер, - ответил Майк и заплакал. - Великий олимпийский... пловец. Эй, Спитцер, пошли на пляж, а то промокнешь... Научи меня плавать, Спитцер... Эй, Спитцер, подвинь-ка полотенце. Не видишь, прилив начинается. - Майк судорожно вздохнул. - Я и есть такой Спитцер.

- Майк, - начал Броуди без надежды на успех.

- Я бы хотел, чтобы мы жили в штате Омаха, - выкрикнул сын.

- Но мы там не живем.

- Отец.

- Ну, что? - Броуди убрал прядь волос с глаз сына.

- Акулу убили!

- Да, убили, - кивнул Броуди.

Он уговорил сына спуститься вниз и съесть бутерброд. Затем Броуди посидел в комнате Майка, листая журналы. Наконец до него дошло, что он ничего не видит...

Он свернул бланк заявления на курсы подводного плавания, засунул его в карман пиджака и вышел из дома.

3

Маленькая толстая девочка копала в песке туннель в Китай. Рядом с ней дремал худой мускулистый мужчина, которого она называла "папа", но была убеждена, что это неправда. Как же она может быть такой толстой и глупой, если ее отец стройный, элегантный и умный. Зеркальные солнцезащитные очки закрывали мужчине глаза и девочке абсолютно не нравились.

Она посмотрела ему в лицо. Отец повернулся в ее сторону, но нельзя было определить, куда смотрят его глаза, спрятанные за темными стеклами.

Мать велела ей не отвечать на такие вопросы, но если она промолчит, отец может рассердиться и отвести ее домой пораньше.

- Нет, - солгала она. - Посмотри, папа, в воронку свалился муравей!

Никакого муравья на самом деле не было, но о дяде Брайане говорить было не ведено, равно как и о дяде Джерри, дяде Филипе, или с кем-нибудь другом.

Ее отец повернулся и посмотрел в воронку.

- Муравей? - спросил он.

Она покраснела.

- Но, папа, он же был! Был муравей!

Он поворчал и отвернулся.

- Так чем же вы с мамой занимались? За тобой присматривает все та же девушка?

Это была западня. Она кивнула. Ей расхотелось копать дальше.

Она стала наблюдать за стаей из пяти пеликанов, охотившихся за рыбой недалеко от пляжа.

- Телевизор часто смотришь? - спросил он.

Он демонстрировал модную одежду. Работы было много, а она всегда его высматривала по телевизору, когда оставалась дома одна. Другая западня.

- Посмотри на пеликанов, папа!

Он не шелохнулся, промычав, что видел их раньше, хотя они редко встречаются так далеко к северу. Сказал, что они занесены в "Красную книгу", но их становится все больше и больше и вообще Эмити славится пеликанами.

Она ожидала следующего вопроса и наблюдала за вожаком стаи, отвесно падающим в воду и поднимавшим тучу брызг.

- Она показала тебя дантисту?

- Да, - ответила девочка и прикоснулась к зубам.

Откровенная ложь. Она сконцентрировала все внимание на том месте, откуда должен был появиться пеликан, исчезнувший в глубине. Если бы ей удалось заинтересовать его ныряющими птицами, он не стал бы задавать ей вопросы.

- Папа, они съедят всю рыбу!