Эми отложила книгу, уже закончив читать в ней очень пикантную часть, от которой ей стало тепло и влажно. Мысли о матери подливали масла в огонь, еще больше разжигая его. Она медленно стянула с себя леггинсы. За ними отправились стринги, и она почувствовала жар, исходящий из ее очага.
Эми потрогала себя и обнаружила, что не просто мокрая, но до такой степени, что с нее капает! Отбросив всякую осторожность и притворство, Эми потянулась к большому розовому вибратору и включила его. Затем осторожно поднесла его к своим пухлым нижним губам, и от толчков вибрации ее нервы пришли в овердрайв.
Хотя это было приятно, Эми знала, что этого будет недостаточно. Свободной рукой она взяла более толстый, мясистый синий вибратор и включила его на самую низкую мощность. С тем, насколько смазанными уже были ее складки, игрушка раздвинула их и без проблем вошла в ее горшочек с медом. Она позволила своим мыслям буйствовать, пока они несли ее вверх по пути к полному блаженству, и Эми поняла, что это будет долгая ночь.
******************************
На другом конце города, в элитном районе, украшенном роскошными особняками, отец и брат Эми подъехали к самому роскошному дому в квартале. Домофон у ворот загудел, спрашивая, кто эти люди и почему они здесь. Уэйн заговорил так, как ему полагалось:
- Приехали два сына. Мы здесь для того, чтобы говорить о прошлом и определять будущее, - авторитетно заявил Уэйн.
Ворота снова загудели, отпираясь и открываясь. Уэйн повел машину по подъездной дорожке и остановился у входной двери. Затем вышел и передал ключи слуге. Тот покорно взял их и пошел к водительскому месту, в то время как другой такой же человек открыл дверцу для Даррена.
Даррен вышел, улыбаясь, чувствуя, что с ним обращаются так, как полагается. Он встал рядом с отцом, и они вместе вошли в парадную дверь. Там их ждал еще один слуга, который снял с них пальто и поспешил прочь. Оба мужчины поднялись по роскошной мраморной лестнице на площадку, где их ждали еще несколько человек.
Даррен заметил нескольких своих друзей и пошел поговорить с ними. Уэйн сделал то же самое и завел несколько бесед с людьми, которых знал по церкви. Они проговорили минут пять, прежде чем другой мужчина, на этот раз одетый так же, как и они, открыл большую богато украшенную дверь, у которой они все ждали.
- Папа созвал собрание, и вам всем предписано присутствовать, - торжественно объявил мужчина.
Как один, мужчины кивнули и вошли в дверь, проходя мимо мужчины, который держал дверь открытой. Помещение, в которое они вошли, выглядело как средневековый зал заседаний, с большим богато украшенным столом и стульями, которые соответствовали ему. Комнату украшали гобелены и реликвии прошлых веков, вынуждая посетителей чувствовать себя так, словно они вернулись назад во времени. Мужчины и их сыновья выбрали стулья рядом друг с другом и встали рядом, ожидая.
Как только все собрались, мужчина, который придерживал для них дверь, вернулся в комнату и направился к двери напротив первой. Он открыл ее и прошел внутрь. А через несколько минут вернулся, помогая пожилому мужчине пройти в зал и сесть за стол.
Мужчина выглядел старым, невероятно старым, но никто не знал наверняка сколько ему лет. Он был лидером и папой их ордена в течение длительного времени. Несмотря на дряхлое тело, глаза его светились умом и любопытством молодого человека. Опираясь на старую узловатую трость, он подошел к столу и сел. И как только он оказался в своем кресле, один за другим сели все остальные, как и полагалось по рангу.
- Я рад видеть всех на заседание совета старейшин. Добро пожаловать, сыны Цезаря. Пусть мудрость Цезаря никогда не подведет! - нараспев произнес он.
- Да не подведет мудрость Цезаря, - повторили за ним присутствующие.
- Прежде чем мы перейдем к делу, я должен сказать, что опечален тем, что нас осталось так мало. Разве вы все не пытались завербовать больше людей в наш орден? - спросил старик.
- Мы приложили все усилия, мой Папа, но с тем, куда катиться мир, женщины становятся все сильнее, и вербовка становится труднее с каждым годом, - сказал ему Уэйн.
- Жаль, что мы не смогли добраться до тех, кто находится за границей и является частью ИГИЛ. Их взгляды делают их отличными кандидатами на вступление в наш орден, ваше святейшество, - ответил Пол, отец Чеда.
- Однако они ужасно пристрастились к своим священным писаниям. Правда либо сокрушит их, либо настроит против нас, а у нас и так слишком много врагов, - сказал ему Уэйн.