Выбрать главу

Черепашки-ниндзя на острове чудовищ

Глава первая

Сенсация

Поздним летним вечером Кейси воз вращался с работы домой. Всего час назад они с Эйприл О’Нил за­кончили монтировать переда­чу на телевидении. Чтобы раз­веяться и подышать свежим воздухом перед сном, Кейси не стал вызывать такси, а от­правился к дому пешком че­рез парк Форест на острове Лонг-Айленд.

Он медленно шагал по широ­кой асфальтовой аллее, освеща­емой белым светом придорож­ных фонарей. Слева доносился однообразный гул машин — там проходила центральная автомагистраль Нью-Йорка.

Справа, за деревьями, вид­нелись массивы небо­скрёбов, которые поблёскивали огнями в многочисленных окнах. Футов через триста, там, где завершалась парковая аллея, виднелся огромный рекламный щит, на котором не­оновым светом загоралось, через определенные ин­тервалы времени, название нового фильма режиссё­ра Пилсберга «Остров чудовищ, часть 2».

Но здесь, в парке, царила сумрачная тишина.

Кейси вспоминал события про­шедшего дня. Вспоминал, как его и Эйприл вызвал с утра в свой кабинет генеральный директор телевизионной ком­пании и поздравил с тем, что, судя по последним социологи­ческим опросам, их передача «Сенсации Нью-Йорка» поль­зуется самым большим успе­хом у зрителей.

Идея этой передачи принад­лежала Эйприл О’Нил. Почти полгода она убеждала начальст­во в том, что эта передача бу­дет иметь успех. Никто из менеджеров не верил, что этот проект оправдается. Никто, кроме Кейси.

По правде сказать, Кейсй тоже не верил, что у Эйприл получится что-нибудь путное. Но он уже давно чувствовал, что любит Эйприл всё сильнее день ото дня. Поэтому готов был пуститься с ней в какие угодно авантюры.

Он был ассистентом Эйприл и её личным водите­лем, её менеджером и казначеем. Он ежедневно обзванивал всех своих знакомых, чтобы узнать — не стряслось ли в Нью-Йорке за прошедшие сутки что-нибудь сенсационное? Он завязывал нужные знакомства и подыс­кивал для интервью интерес­ных собеседников. В эти полго- да он был кем угодно, и готов был оставаться для Эйприл кем угодно.

Венцом всех усилий стало сегодняшнее поздравление ге­нерального директора телеком­пании с успехом.

Единственное, что не дава­ло покоя Кейси — мысль о Эйприл. Догадывается ли она о тех чувствах, которые он испытывает к ней? Или же он для неё всего-навсего колле­га по работе, и не более того?..

Он был настолько погружён в эти раздумья, что не сразу обратил внимание на то, как в ноч­ном парке вдруг сделалось светло, словно на небе засияло солнце.

Кейси как раз проходил мимо лужай­ки, предназначенной для отдыха. Днём на этой лужайке, судя по всему, посидело много народу, и дворники ещё не успели при­брать. На траве валялись об­рывки газет и целлофановых пакетов, куриные и рыбные кости, были разлиты кетчуп и томатный сок. Переполнен­ная урна, стоявшая у асфаль­товой дорожки, была опроки­нута. В куче рыбных костей сосредоточенно копался улич­ный кот.

Этот самый кот и заставил Кейси своим испуганным мя­уканьем обратить внима­ние на происходящее. Кейси посмотрел на кота, который, запрокинув голову, дико визжал. Шерсть на спине животного встала дыбом, а хвост торчал, как палка. Кейси проследил за его взглядом, посмот­рел ввысь, и почувствовал, как у него холодеет в груди и начинают дрожать колени. То, что он увидел, заставило его непроизвольно восклик­нуть:

— Вот это сенсация!

В громаде тёмно-синих туч, клубящихся над мегаполисом, вдруг пробился жёлто-крас­ный луч. Этот луч быстро рас­ширялся. Из образовавшегося просвета бесшумно вынырну­ла серебристо-белая летающая тарелка.

Разинув рот от удивления, Кейси рассматривал гладкую прямую основу этого странного сооружения. С его днища уст­ремлялись вниз лучи трёх прожекторов: гигантского жёлтого и двух красных, поменьше диаметром.

Над широким круглым основанием возвышался купол такого же се­ребристого цвета. Над этим куполом были закреп­лены длинные радиолокационные антенны. Вместо иллюминаторов по всей длине основания и радио­локационной башни тянулись прямоугольные чёр­ные квадраты, в которых сияли опознавательные красные фонари.

Но ещё сильнее Кейси был пора­жён, когда понял, что этот неопо­знанный летательный объект направляется не куда-нибудь, а прямо в парк Форест, именно на эту лужайку. Чуть раньше Кейси это понял бродячий кот. Стряхнув с себя тягостное оце­пенение, животное последний раз отчаянно взвизгнуло и по­мчалось прочь из парка со ско­ростью пули, вероятно, зарек­шись впредь сюда приходить.

Когда летающая тарелка, практически, не меняя траек­тории полёта, опустилась до уровня вершин парковых, деревьев, оправился от изумления и Кейси. Дрожащей рукой он нащупал сотовый телефон, который находился у него в футляре на поясе. Он не сразу сумел на­брать номер телефона Эйприл. Пальцы на правой руке не гнулись, словно одеревенели.

Тем временем летающий аппарат опустился над землёй на высоту меньше полфута. Кейси находился от межпланетного корабля в каких-то тридцати ярдах. Корабль оказался сравнительно небольшим — по ди­аметру он занимал всю лужайку. Двигатели основания тарелки, хотя уже и сбавляли обороты, работали ещё достаточно мощно. Когда корабль опустился на тра­ву, его двигательные установки вздыбили и погнали во все сторо­ны тучи песка, травы и мусора.

Прижимая трубку телефона к уху, Кейси пригнул голову и закрыл глаза. Целлофановый пакет для мусора налетел ему на лицо. Пока он стягивал его, на другом конце связи послы­шался усталый голос Эй­прил.

— Какого чёрта, ко­му что надо?

— Дорогая, извини, что беспокою так позд­но, — взволнованно заговорил Кейси. — Я знаю, ты очень устала. Но поверь мне, сейчас не до сна!

— Кейси, нельзя ли перейти сразу к делу? — смягчила голос Эйприл, узнав друга. — Только не приглашай меня сейчас в кино или в ресторан. Я так устала, что просто на части развали­ваюсь...

— Сенсация, Эйприл! Сенса­ция! — возбуждённо закричал Кейси, стараясь перекричать гул двигателей космического корабля.

— Где? — в голосе Эйприл послышалась деловитая бод­рость.

— Недалеко, в парке Фо­рест. Только надо спешить!

— Ты можешь толком объ­яснить, что там стряслось? — уточнила Эйприл. — Ты нашёл человека, который укусил со­баку? Встретил двухголового подростка?

— Бери выше, Эйприл!

На контакт с нашей планетой вышли пред­ставители другой цивилизации. Я был первым чело­веком, который стал свидетелем их появления, — с гордостью произнёс Кейси.

Эйприл О’Нил была опытной журналисткой. На своём веку она повидала всякого, и в каких только передрягах ни побывала! Но услышав слова коллеги, не удержалась от торжествую­щего крика:

— Какая ты умница, Кейси! Я немедленно мчусь на телевиде­ние, беру оператора с кинока­мерой, и мы летим к тебе. Ос­тавайся там. Мы будем первые, кто сообщит об этом. Завтра весь Нью-Йорк окажется у нас в кармане.

— Только поспеши, — пре­дупредил Кейси. — Летающую тарелку видели тысячи жите­лей города. Она пролетела пря­мо над Манхэттеном. Вычис­лить траекторию её полета труда не составит. Скоро жур­налисты из других телеком­паний определят место её приземления и при­мчатся сюда.

— Уже бегу! — крикнула Эйприл и отключила телефон.

Кейси повесил свой сотовый телефон на пояс, разгладил волосы ладонью и радостно подумал о том, что если Эйприл назвала его «умницей» — значит, ценит его. А может быть, даже и любит!..

Но от этих приятных мыслей Кейси отвлекла странная тишина, вдруг во­царившаяся в парке. Чувство смутной опасности заставило его оглянуться.

За время его разговора с Эй­прил космический корабль, на­конец, приземлился. Массив­ные чёрные изогнутые подпор­ки глубоко уходили в траву, обеспечивая равновесие для всех частей корабля на неров­ной, холмистой лужайке.

Начала меняться и структу­ра корабля. Гладкое основа­ние изменило свою струк­туру, из центра её опус­тился светло-зелёный цилиндр. Теперь корабль пришельцев напоминал не тарелку, а треху­ровневый дом. На первом, самом нижнем уровне, обнаружились прямоугольные иллюминаторы, из которых струился яркий жёлтый свет, и не­сколько широких дверей.