— Это за то, что схватил меня за кое-какое место, — тихо произнесла Ширке, опустив голову от смущения.
— Кое-какое место? Не пойму, пока не скажешь нормально. Укака! Я же мартышка, сама знаешь, — продолжил дразниться он.
— Я же сказала, — с порозовевшими от смущения щёчками, Ширке пыталась стоять на своём, — за одно место.
— Что? — воткнув пробирку себе в нос, продолжил ломать комедию Исидоро.
Слабый, но вполне ощутимый подзатыльник не только заставил его дёрнуть головой, но и выбил пробирку из носа. Хрупкий стеклянный сосуд, не долетев до пола, остановился, а после самостоятельно вернулся на место.
— Хватит дразниться, — добавив от себя удар рукой, Гатс заодно и встряхнул пацана, — может, просто поскорее покажешь нам свою наставницу. Или как там её?
— Да, — пришла в себя Ширке, — пойдёмте сюда, — проведя гостей через несколько коридоров, она первая вошла в залитый светом зал, — я привела их, наставница.
— Добро пожаловать в усадьбу Древа Духа, — мягко улыбнулась вошедшим пожилая женщина, сидящая на сплетённом из ветвей кресле в окружении цветущих трав.
Женщина осмотрела всех мягким и понимающим взглядом. Посмотрела она и на девушку с юношей, что сплелись между собой как два молодых деревца, и на двух клеймённых, прошедшие через тьму, но выживших. Посмотрев на активного мальчика, что переругивался с её милой Ширке, она не смогла сдержать слабую улыбку. Ещё один мальчик, только постаревший, смотрел на неё с надеждой. Единственный, на ком она задержала взгляд дольше обычного, был чужой для их мира человек, хотя человеком в полном смысле он не являлся. Пылающее силой и властью, дитя звёзд, от него исходила странная музыка, едва слышимая, но различимая, музыка свободы и дружбы, и одновременно барабаны войны, зовущие в бой.
— Прошу простите моей ученице её невежливость, — после небольшой паузы продолжила женщина, — просто она беспокоится о моей безопасности. Я Флора, хозяйка усадьбы.
— Она ведьма⁉ — с искренним недоумением спросил Исидоро, не прочувствовав момента, — Я был уверен, что у ведьм острый нос и они похоже на морщинистых монстров!
— Какая наглость, — задыхаясь от возмущения, Ширке уже хотел ударить наглеца, но отвлеклась на тихий смех наставницы.
— Хо-хо, спасибо, сочту за комплимент, — глядя на то, как общаются два ребёнка, Флора продолжила мягко улыбаться.
— Оох… вы точно… одна из тех… — нашёл в себе силы начать говорить старик Морган, — я помню! Лекарство, которое вы мне дали пятьдесят лет назад, спасло мою мать от смерти! Поверить не могу! Вы ничуть не изменились!
— Я тоже помню, вы тот мальчик, — перед глазами флоры вновь появился образ того заплаканного мальчика, что в слезах просил её помочь матери, — какая ностальгия.
— Леди Фарнеза⁉ — заметил состояние своей госпожи, Серпико привлёк к ней и себе внимание.
— Юная леди, не нужно беспокоиться, — обратилась Флора к Фарнезе, — среди тех, чьи жизни вы забрали, моего народа не было. А если б и были, вина бы легла на плечи всех слуг вашего божества. Я не требую возмездия лично от вас, — оставив ошарашенную Фарнезу осознавать то, что она только что услышала, Флора перевела взгляд на Гатса и Каску, — и вы. Парочка с клеймом…
— Как вы? — ошарашенно спросил Гатс, на что стоящий за его спиной Эрик лишь закатил глаза.
— Рада знакомству, я ждала вас.
— Ждали? — рефлекторно сделав несколько шагов вперёд, спросил Гатс, — Значит, вы о нас знаете?
— Да. Клеймённые, которых приведут маленькие крылья. Я ждала вас, — ответил Флора
— Бабуля, — ошарашено произнёс Гатс, — кто, чёрт возьми?
— Минуточку, — подняв сухую ладонь, прервала не начавшийся поток вопросов Чёрного Мечника Флора, — его история сейчас важнее. Ваша история, — посмотрела она на Моргана, — про троллей.
— Д-да, — неуверенно произнёс мужчина.
— Меня они тоже волнуют, — взгляд Флоры стал задумчив и тяжел, — тролли — существа астрального мира. Они редко показываются людям, не говоря уже о том, чтобы нападать на дома.
— Ну… — ещё больше замялся Морган, — в таком случае…
— К сожалению, — извиняющейся склонив голову, слегка покачала ей Флора, — я не могу вам помочь.
— П-почему же? — с нарастающим отчаянием спросил Морган.
— У этого старого тела нет ни сил, ни времени, чтобы покинуть это место, — теперь в голосе Флоры начал звучать сам голос времени.