— Что делать? Что делать? — бормотала Сю́та.
Кристалл, как бы в насмешку, ярко-ярко замерцал.
Сю́та стиснула зубы, сжала кулаки. Она встала. Подошла к постаменту и со всей силы навалилась на него. Упиралась, толкала. Со скрипом постамент сдвинулся. Кристалл качнулся, померк, чтобы с новой силой, еще ярче, загореться. А Сю́та упала на кровать. Она тяжело дышала. Вытерла прозрачной рукой с прозрачного лба пот.
— Я смогу, — прошептала она.
Снова встала. Толкнула плечом постамент. Но тот не сдвинулся ни на йоту.
Огромная, сияющая в свете заходящего солнца лестница устремилась к самой земле. Ка́рэ в злотых доспехах, стоял у спуска. Он медленно провел по гладким периллам. Улыбнулся. Ка́рэ обернулся к многочисленной армии звезд, закованных в серебряные доспехи.
— Вот и настал момент! — закричал Ка́рэ, — момент, которого мы так все долго ждали! Путь к земле открыт! Мы, дорогие мои звезды, спустимся на землю в крови и радости. Мы освободим землю от жестокого захватчика и тирана Ши! Мы построим там новое общество, где все будут свободны! Мы победим!
Ка́рэ поднял катану. Звезды громко закричали:
— Ура!
— Так вперед!
Ка́рэ вступил на первую ступень. Как вдруг облако затряслось. Ка́рэ поскользнулся, чуть не упал, но успел схватится за периллу. Он оглянулся.
Небесный свод исходил трещинами, через которые лился яркий малиновый свет. Трещин становилось все больше, они перекинулись на облако. Расширялись. Небо разваливалось на куски. Падало на облако, пробивая его. Звезды в ужасе побросали мечи, побежали кто-куда.
— Стоять! — закричал Ка́рэ.
Только его никто не слушал.
Хрустальная лестница вздрогнула и разбилась. Огромными осколки ее полетели к земле. Ка́рэ успел прыгнуть на облако. Его окатило фонтаном хрустальных брызг. Не успел Ка́рэ подняться, как облако под его ногами треснуло, развалилось на куски, его обломки полетели вслед за лестницей. Ка́рэ побежал. Быстро, расталкивая звезд, которые от его касания разбивались, опадая осколками, поблескивающими в ярком малиновом свете.
Земля внизу исчезла. Вместо нее развернулась бездонная малиновая бездна, в которую падало облако. Разрушались дома. Рухнул дворец искусств. Звезды рассыпались, усеивая облако, оставшийся его клок острыми осколками. Ка́рэ Взобрался на трон. Залез на его спинку. Дальше было некуда. Его дорогая броня, дорогие одежды рассыпались, как порванное ожерелье, упали на трон, на облако. В бездну, которая все ближе и ближе подбиралась к Ка́рэ.
— Нет! — закричал он, — Нет!
Хрустальный трон разбился. Ка́рэ провалился в малиновую бездну.
Глава 9.
С криком Ка́рэ проснулся. Долго пытался осознать себя. Осознать, что Небесный город был всего лишь сном.
— С добрым утром, — сказала Сю́та. Сухо, отстраненно.
Она вышла из-за ширмы уже одетая. Ка́рэ увидел, что ее тело стало совсем прозрачным. Лишь тонкий нежно-розовый контур обозначал его. Остались только глаза. Огромные, золотые глаза, с ненавистью смотревшие на Ка́рэ.
Он посмотрел в окно. Вечер. Уже вечер. Дня осталось совсем ничего. Он проспал, может не успеть довести Сю́ту до Звездных врат. До которых, впрочем, не так далеко, но нужно было поторопиться. Ка́рэ вскочил с кровати, в его ступни впились острые осколки кристалла, в которых медленно затухал малиновый свет.
— Странный же мне сон снился, — сказал Ка́рэ, вытаскивая осколки, — ты не представляешь.
— Представляю, — ответила Сю́та. Она шла к выходу.
— Постой! — крикнул Ка́рэ, — подожди!
Ка́рэ спрыгнул с кровати, подбежал к Сю́те. Схватил ее за руку.
— Отпусти! — закричала она.
Ка́рэ опустил ее руку. Сю́та отошла глубже в темный коридор.
— Что случилось? — спросил он.
Сю́та долго смотрела ему в глаза. Молчала. Ка́рэ не мог понять, что случилось. В груди пламенем разгоралось волнение. Он пытался вспомнить, где он мог ошибиться, как он мог Сю́ту обидеть.
— Если ты злишься из-за того, что мы проспали, то ничего. Мы успеем. Вот она, — Ка́рэ кивнул на окно, в котором виднелась Высокая гора, — совсем близко. Мы успеем.
Сю́та молчала.
— Объясни, что случилось? — спросил Ка́рэ, смотря ей в глаза.
— Ты спрашивал, что за чудовища живут на земле, — тихо заговорила Сю́та, — имя им — люди.