— Главное, чтобы не получилось, как с танцем для Бала Представления, — тихо пробурчала леди Анита Лойс, выбираясь из-за стола. — А то репетировали, репетировали…
Повинуясь знаку преподавательницы, в комнату вошли несколько крепких молодых людей в форме лакеев и быстро переставили мебель, освобождая свободное пространство, на котором тут же возникла дрожащая проекция кольца. Леди быстро выстроились в очередь по непонятному для Даши принципу, тоже живо напомнив ей тот самый первый бал, поэтому она по традиции намеревалась пристроиться в самом конце, но была остановлена леди Маркон.
— Принцесса Клэри, пройдите сюда, пожалуйста. Вы пойдете первой.
— Почему это она первая?! — взвилась принцесса Синтия, чуть не уронив от возмущения стоящих рядом леди.
— Этикет, принцесса Синтия, — коротко и непреклонно ответила леди Маркон. — Сначала идут лица королевской крови, и тот, кто старше, должен быть первым.
— Всего на два месяца?!
— Хоть на два дня, принцесса Синтия.
В результате Даше в затылок дышала разгневанная кузина, так и норовившая наступить ей на пятки, и учитывая, что на саму церемонию платья наверняка будут длинными и пышными, шансы снова провалить выступление перед королевской семьей были высоки, и в этот раз даже козни Николаса Кейрна не понадобятся.
Проекция была зачарована так, что от направленного на нее лучика магии вверх устремлялся синий дымок, призванный, видимо, моделировать будущий столб силы. И с синхронностью у них все было грустно, дымок вразнобой уплывал под потолок, и очень скоро стало понятно, что устроить достойное световое шоу будет трудно. Но леди Маркон была неумолима, поэтому они ходили и ходили кругами, пытаясь на едва слышный счет сделать все правильно, и когда наконец преподавательница позволила остановиться, сказав, что они продолжат завтра, с облегчением вздохнули все, а Даша начала думать, какими срочными и неотложными делами она могла бы отговориться от завтрашнего урока. Только вот пристало ли ей прогуливать? Она же теперь принцесса королевской крови, ей полагается вести за собой коллектив, а не разлагать дисциплину.
И Даша честно планировала побыть хоть немного образцовой принцессой, но вернувшись в свои покои, она обнаружила там леди Шарлен Риар, нетерпеливо бороздящую гостиную.
— Ну наконец-то! Дорогая моя! О магии все знаю. Ее Величество на седьмом небе от счастья, а дворец полон позеленевших от зависти семей, не успевших урвать такое сокровище. Значит прямо сейчас мы идем к нам и шьем тебе самое лучшее платье! И на церемонию отправимся все вместе, даже Генри сказал, что ни за что не пропустит.
И леди Шарлен буквально за руку потащила Дашу обратно к дверям.
И леди Шарлен буквально за руку потащила Дашу обратно к дверям.
— Но у меня завтра последний урок, — попыталась все же проявить сознательность Даша, на что мама Джулиана Риара только махнула рукой.
— У тебя будет самый лучший учитель, тебе больше нечего там делать.
У нее будет учитель по магии! Мечты сбывались на глазах, и счастливая Даша, шагая в Зал Дверей, прикидывала, нельзя ли ей урвать пробный урок уже сегодня, а Люси и Розан снова тащили объемные сумки, которые, похоже, так и не разбирали после недавнего похода к разлому.
Риарский замок встретил ее громадным холлом и ровными шеренгами людей самых разных возрастов — леди Шарлен выполнила свою угрозу и устроила официальное представление Даши народу. Выслушав огромное число приветствий и практически не запомнив ничьих имен, Даша узнала, что это еще не все, и вечером ей предстоит знакомиться с местной знатью, которая тоже желает уверить ее в своей преданности. Хождения вокруг поддельного артефакта под ненавидящими взглядами принцессы Синтии и леди Розамунд вдруг показались ей не таким уж и утомительным занятием.
Проведя несколько часов с портнихами за работой сразу над двумя платьями, Даша отправилась в свои комнаты, чтобы хоть немного отдохнуть перед балом, когда на нее навалилось ощущение неминуемой беды. Да что опять? И где? Она так и застыла посреди коридора, не отвечая на вопросы встревоженной Люси, а потом шагнула к ближайшему окну. Распахнутые створки выходили на небольшой двор, гулкий и квадратный, и стук подков по каменным плитам раздался, казалось, где-то прямо у нее в висках. Откуда-то примчался всадник. Раздался чей-то крик. Пробежала целая группа хранителей. Даже без тяжести предчувствия на сердце стало очевидно, что что-то плохое происходит именно здесь, в Риарском герцогстве.
— Мы должны вернуться, Люси. Ты помнишь дорогу?
Люси помнила, и привела ее в уже знакомый холл, который стремительно начинал походить на командный пункт. Здесь снова было полно народа, и стараясь не привлекать внимания и никому не мешать, Даша остановилась у стены, заметив группу людей, которым раздавал указания мужчина лет шестидесяти. Не опознать в нем отца Джулиана Риара было невозможно, они оказались очень похожи, только в черных волосах Генри Риара сверкали серебристые нити, а глаза были серо-голубыми.
— Плотина скоро рухнет!
— Трещина огромная, не заделать!
— Как успеть всех увести?!
Плотина на реке? Прислушиваясь к разговорам взбудораженных людей, Даша подошла чуть ближе и посмотрела на карту, висящую в воздухе перед лордом. До этого дня она не осознавала, насколько же обширны земли Джулиана Риара, это выглядело как целая страна. Найдя плотину, которая сейчас тревожно подмигивала красным, Даша убедилась, что обитателям замка ничего не грозит, беда случилась на юге герцогства, далеко отсюда.
То и дело в определенной части холла открывались двери, и вновь прибывшие тут же спешили к лорду Риару, а получив короткие приказы, снова исчезали в волшебных проемах. Понаблюдав немного, Даша поняла, что увидела здешнюю аристократию раньше, чем рассчитывала.
— Лорд Ленис, на вас имение графа Дрожика. Леди Шарлен уже готовит помещения, выходите прямо на западное крыло.
Пожилой мужчина по-военному четко кивнул, и в этот момент из неподалеку открывшейся двери буквально вывалился уже знакомый Даше маг с веснушками на носу. Сейчас молодой человек не улыбался и, казалось, едва стоял на ногах.
— Милорд Риар. Милорд Джулиан отправил меня. Сюда. И всех наших отправил. — Маг говорил короткими фразами, почти перед каждым словом набирая полную грудь воздуха, словно никак не мог надышаться. — Помогать. Деревни эвакуировать. Он там один. Один остался.
Один остался? Ну зачем же один…
Даше увидела, как закаменело лицо лорда, который больше ничем не позволил себе выдать свою тревогу за сына, прошла туда, где продолжали мерцать двери, и подумала о Джулиане Риаре. Синие глаза, теплые руки на ее плечах. Дверь открылась мгновенно, и шагая в проем, Даша еще успела услышать чей-то изумленный возглас: «Принцесса Клэри?!»
Она вышла прямо к нему. Высокая и мощная фигура герцога казалась маленькой и хрупкой на фоне огромной каменной плотины, нависающей над ним. Он стоял прямо, но Даша видела, как сжаты в кулаки его руки, и то, что он даже не оглянулся на звук ее шагов, говорило о многом. Как скоро он дойдет до состояния того паренька-мага с веснушками? Сила буквально рванулась к нему сама и полилась ровным потоком. Джулиан Риар вздрогнул, будто она ударила его в спину, и обернулся.
— Кто научил вас делиться магией, принцесса Клэри?
Даша даже плечами пожимать не стала. Не скажешь же, что бывают случаи, когда ей не нужно ничему учиться, достаточно чтобы ее магия просто хотела помочь.
— Вы не должны здесь находиться, принцесса Клэри.
А вот тут он был неправ. Защищать людей это, как выяснилось, ее прямые должностные обязанности, так что сейчас она как раз на своем месте.
Плотина была построена в ущелье между двумя горами, и обернувшись, Даша посмотрела на красивую долину, лежащую перед ней, как на ладони. Мозаика деревень, невысокий, но солидный замок, около которого бегали крохотные фигурки людей. Стадо коров, без присмотра разбредающееся куда попало. Переведя взгляд на плотину, она подумала, что наверняка такую громадину создавали при помощи магии, и она была уверена, что именно магия ее и разрушила. Холодная злость затопила душу. Николас Кейрн сказал, что найдет способ сравнять с землей все Риарское герцогство, и Даша не сомневалась, что это его послание, и что это только начало.