Человек на экране кивнул.
— Рад, что по прошествии стольких лет вы все-таки узнали меня, капитан Лейрд, — сказал он. — Я действительно тот, кого наш друг Скаддер знает как Дэниеля. Прежнее имя мне никогда не нравилось.
— Но… но зачем… — запинаясь, начала Черити. — Зачем же вы… Как… Почему вы…
Стоун прервал ее резким взмахом руки.
— Представляю ваше удивление, капитан Лейрд, — сочувственно произнес он. — Но все легко объяснимо. Я проснулся раньше. Надеюсь, мои скромные меры предосторожности в ангаре уберегли вас от тяжелых ранений.
— Раньше меня? — автоматически, совершенно не понимая, что говорит, пробормотала Черити. — Но…
— Более трех лет назад, — перебил ее Стоун. — Энергосистема вашего саркофага выдержала дольше.
Он улыбнулся.
— Все очень просто. Я пытался разбудить вас, но… не очень-то разобрался со всеми этими компьютерами. Побоялся убить по ошибке. Предпочел оставить вас спящей и действовать на свой страх и риск. Я, правда, соорудил маленькое устройство, просигналившее, как только вы покинули бункер.
— Но почему… — Черити замолчала; словно о чем-то догадавшись и не веря собственному предположению, несколько секунд смотрела на Стоуна широко открытыми глазами. Потом ощутила, как в душе поднимается волна гнева. — Вы… Так вы работаете на…
— Верно, на моронов, — подтвердил человек на экране. — Так же, как вскоре будете работать и вы, моя дорогая.
— Я? Да вы просто с ума сошли!
— Ничуть, — сухо возразил мужчина. — О, тогда, едва проснувшись, я думал, как и вы, — он горько рассмеялся. — Стоун против всего остального мира… Скоро вы поймете, что бороться против них бессмысленно.
— Да вы… Вы жалкий предатель! — выпалила Черити.
Человек снова засмеялся. Подобное определение, казалось, совсем не огорчило его.
— Помните, что я сказал вам, когда мы виделись в последний раз? Я хочу только выжить!
— Отдав свой народ шайке инопланетных монстров?
— Сейчас не время об этом спорить, — мягко остановил Стоун. — У нас еще будет возможность поговорить друг с другом.
Черити не ответила. В голове царил хаос. Было понятно только одно: Дэниель — это Стоун, заставивший ее, когда мир вокруг разваливался на части, лечь в анабиоз, а теперь сам — и это очевидно — работающий на захватчиков.
— Но почему? — прошептала она. — Стоун, вы… Вы не можете работать на этих… этих чудовищ! Вы же собственными глазами видели, что они натворили!
— Поговорим позднее, — еще раз пообещал человек. На его лице появилось скучающее выражение, а уголки рта, как показалось Черити, передернулись в жестокой, циничной усмешке.
— Но пожалуйста, Стоун! — Лейрд попыталась начать еще раз, однако собеседник снова прервал ее.
— Позднее. Не беспокойтесь, я прикажу доставить вас сюда как можно быстрее. А до тех пор никто не причинит вам вреда. Скаддер?
Шарк прошел мимо девушки и заглянул в камеру. Вид у него был на редкость растерянный.
— Да?
— Подготовь все. Я пошлю планер, он заберет капитана Лейрд. А до тех пор обращайся с ней, как с гостем. Тебе ясно? За безопасность отвечаешь ты лично.
Дэниель говорил очень быстро. Казалось, ему не хватает времени.
— Я сам прилечу и заберу ее. До завтра. Черити увидела, как он протянул руку, собираясь выключить аппарат.
— Постой, — внезапно вспомнил Скаддер. Стоун недовольно поднял глаза.
— Что еще? Шарк колебался.
— Мы… мы нашли людей из подземелья, — сообщил наконец он.
— Знаю, — недовольно сказал Дэниель. — И?
— Пленные, — попробовал объяснить Скаддер. — Что с ними делать? Их слишком много, чтобы оставить здесь.
— Пленные? — Стоун раздраженно нахмурился. — Вы взяли пленных? Это… не было предусмотрено.
— Но они же сдались, — возразил шарк. — Боя почти не было. У них не осталось ни шанса, и они это поняли.
На мгновение Дэниель задумался. Потом пожал плечами.
— Убейте их, — посоветовал он. Черити едва подавила крик ужаса. Скаддер заметно вздрогнул.
— Ты… ты не шутишь? — запинаясь, спросил шарк у наместника. — Их же более трехсот…
— Ты понял приказ? — холодно перебил его Стоун.
Показалось, будто Скаддер превратился в камень. Что-то погасло во взгляде стоящего рядом с Черити. Потом предводитель шарков кивнул. Это было похоже на движение куклы, которой кто-то управляет, дергая за веревочки.
— Да, — ответил Скаддер. — Я понял. Стоун удовлетворенно нагнул голову. Экран погас.