Чтобы выиграть немного времени, Черити подошла к окну и посмотрела на улицу. Город стал еще спокойнее, чем раньше, но теперь, когда Черити знала правду, в картине этой не было ничего мирного. Напротив, внизу стояла тишина, тишина смерти.
Черити повернулась, прислонилась к стене рядом с окном и, скрестив руки на груди, посмотрела на Анжелику.
— Раньше такую ситуацию называли патовой, — сказала она.
— Так это называется и сегодня, — спокойно ответила Анжелика. — Но ты заблуждаешься. Сейчас вы в более выгодном положении, хотя это ничего не меняет. Вы проиграете.
Она печально покачала головой, секунду проницательно смотрела на Черити и в волнении прошлась по комнате взад и вперед.
— Не знаю, кто ты, — сказала Анжелика. — Но я не верю, что ты одна из бродяг, называющих себя мятежниками, — она смерила Кента презрительным взглядом. — Ты должна сдаться.
— Да ну? — отреагировала Черити. Анжелика кивнула.
— У тебя нет никаких шансов. Никто не может противостоять Морону.
— Может быть, еще никто не пытался? — спросила Черити.
— Морон — это не просто мир, — серьезно ответила Анжелика. — Существуют сотни миров, может быть, тысячи. Даже если вы победите, они снова придут. То, что сделала Лидия, это то же, что сделаете вы: убьете одного всадника, а они убьют сто наших. Освободи планету, и они вернутся и разрушат ее.
Анжелика внимательно посмотрела на Черити и сделала еще один шаг. Ее руки поднялись в почти заклинающем жесте.
— Ты думаешь, вы первые, кто пытается свергнуть господство Морона? Такие попытки предпринимались уже в десятке миров. Ни одного из них больше нет. Морон разрушает то, чем не может владеть.
— Ты знаешь слишком много для маленькой жрицы, — сказала Черити.
Анжелика снисходительно улыбнулась.
— Меня посвятили. Я побывала в некоторых из других миров, о которых рассказываю. Вы считаете владычество Морона жестоким, но это не так. Планета погибла бы, как и многие другие, если бы они не пришли.
— Понимаю, — насмешливо проронила Черити. — Итак, они хотят нас защитить! С этой целью большую часть Земли вместе с населением превратили в радиоактивную пыль. Очень великодушно со стороны твоих друзей.
— Всегда больно, когда вырезают раковые клетки, — холодно возразила Анжелика. — Но это иногда спасает жизнь, — она тихо засмеялась и махнула рукой. — Я и не думала, что ты поймешь меня. Но стоило попробовать.
Движение оказалось настолько быстрым, что Черити не успела ничего предпринять. Всю речь Анжелика произносила лишь для того, чтобы скрыть свое истинное намерение и усыпить их бдительность. Черити поняла это слишком поздно.
Анжелика поразительно ловким прыжком метнулась мимо Скаддера и нажала на плоский металлический ящик на шкафу рядом с дверью. Загорелся зеленый огонек.
Кент, Скаддер и Черити почти одновременно вскрикнули и набросились на жрицу. Гурк в ярости пронзительно завизжал, попытался схватить Анжелику за платье, но неудачно, и упал на четвереньки. Лидия же выхватила короткий автомат, который дал ей Кент, и выстрелила сестре в спину.
Звук выстрела в маленькой комнате оглушил всех. Анжелика сползла по стене на пол, секунду недоверчиво смотрела на сестру широко раскрытыми глазами и медленно опустилась на колени. Прежде чем тело коснулось пола, Анжелика была мертва.
Черити прыжком оказалась возле Лидии и вырвала у нее автомат.
— Ты сошла с ума! — прошипела она.
Лидия посмотрела на нее, но взгляд ее, казалось, прошел насквозь. Странная улыбка блуждала на ее лице. Черити охватил ужас.
— Зачем ты это сделала? Она же твоя сестра, Лидия!
— Она выбрала меня, — прошептала Лидия. — Именно она разыскала моих детей. Я должна была ее убить.
— Да, и заодно, может быть, ты погубила нас всех! — в ярости прокричал Кент.
Он опустился на колени перед Анжеликой, перевернул ее на спину и нащупал пульс.
— Она мертва, — произнес он, хотя это было и так ясно.
Глаза Кента загорелись от негодования, когда он посмотрел на Лидию.
— Зачем я только дал тебе оружие, идиот…
— Может быть, прекратите на минутку ругаться, — вмешался Гурк. — Посмотрите сюда.
Зеленая лампочка на ящике, до которого дотронулась Анжелика, замигала несколько быстрее. Черити протянула Скаддеру автомат, отобранный у Лидии, подошла к шкафу и склонилась над крошечным аппаратом. Конструкция была ей незнакома. Немного похоже на старомодный телефон, такой же диск и множество непонятных символов. Трубки не было, зато имелась куча маленьких кнопочек, одна из которых мерцала.