— Опять ты переоцениваешь свои силы, — возразил Гурк. — Кем бы ты ни являлась, чего бы ни знала, одной тебе никогда не справиться с ними.
— Зачем тогда мне вообще пытаться что-либо изменить? — недоумевала Черити.
— Чтобы жить свободной. Тебе известно бесконечно много о прошлом этой планеты, гораздо больше, чем кому-либо из живущих на ней сейчас. Разумеется, ты не сможешь ни разбить моронов, ни нанести им хоть какой-нибудь мало-мальский ущерб, да и никто не сумеет этого сделать. Но в твоих силах вернуть свободу другим. Хочешь знать, почему я остался с вами? Только потому, что верю: ты способна на это. Все эти дураки, называющие себя мятежниками или повстанцами, делают лишь то, что им позволяют. Подобно многим другим ты тоже могла бы найти здесь спокойное местечко и жить на свободе.
Только через несколько секунд до Черити, наконец, дошел смысл сказанного Гурком.
— Очевидно, ты шутишь? — еле слышно произнесла она.
— Вовсе нет.
На лице Гурка появилась странная добрая, почти отеческая улыбка.
— Ты действительно так думаешь? — Черити резко выпрямилась. — Оглянись вокруг, посмотри на эту так называемую Свободную Зону и повтори то, что ты только что сказал мне, — срывающимся голосом попросила она.
— Здесь люди счастливы, — тихо ответил карлик.
— Да нет же! Они несчастны! — воскликнула Черити. — Они пленники, они…
— Они свободны, — перебил ее Гурк. Он буквально согнулся в своем кресле и смотрел на Черити с таинственным выражением лица. Только сейчас она вдруг впервые почувствовала, как бесконечно стар этот человек, стар и по-своему мудр. — Они свободны, — настойчиво повторил Гурк. — Все эти люди были бы уже давно мертвы, если бы однажды их не доставили сюда. Ты же сама все видела!
— О да! — скрывая душевную муку, улыбнулась Черити. — Это те, кого мороны не смогли использовать в своих интересах и кому посчастливилось во время экспериментов не отдать концы!
— И все-таки они живы! — продолжал настаивать Гурк. — Живы и делают все, что хотят, они…
— Но это же не так! — задохнулась от возмущения Черити. — Эти люди пленники и прекрасно знают об этом. Да, они действительно свободно живут в этом городе, под этим чудовищным куполом. Однако так будет продолжаться до тех пор, пока этого хотят муравьи!
— Ну и что? — спокойно возразил Гурк. — Велика ли разница? Я никогда не был знаком с миром, в котором ты родилась, но одно знаю наверняка: вы и раньше не были свободны, сами устанавливая для себя многие границы, преодолевая их и вновь наталкиваясь на другие, уже возведенные для вас природой. Вы были свободны ровно настолько, насколько вам позволяла так называемая высшая справедливость.
— Но это же совсем другое, — возразила Черити.
— Разница не так уж и велика, как тебе кажется, — улыбнулся Гурк.
Черити принялась нервно расхаживать по комнате. Сначала она хотела грубо напуститься на Гурка, потом внезапно остановилась и пристально посмотрела на него.
— Ты веришь в Бога?
Этот вопрос, казалось, ошеломил Гурка, более того, привел в неописуемое смущение. Несколько секунд карлик обескураженно смотрел на Черити, затем тихо промолвил:
— Да. Возможно, немного по-другому, чем ты, но… верю. Так что мой ответ «да».
— Я тоже, — ответила Черити, — и поэтому я убеждена: пришельцы могут быть чем угодно, только не Божьей карой, — она посмотрела в окно и гневно взмахнула кулаком: — Я не хочу так жить! И все эти люди, — тихим шепотом добавила девушка, — тоже не должны влачить столь жалкое существование.
— Слова! Всего лишь красивые слова, капитан Черити Лейрд. Все люди — мастера произносить красивые речи. Я изучал вашу литературу и историю и пришел к выводу, наши народы — твой и мой — имеют гораздо больше общего, чем ты думаешь. Правда, существует одно важное отличие: мы уже давным-давно поняли, что вещи нужно принимать такими, как они есть.
— Именно поэтому вы и погибли? — съязвила Черити.
— Просто мы не сумели вовремя извлечь нужные уроки, — спокойно возразил Гурк. — Мы пытались бороться с неизбежным, и вот результат: нас не стало. Я не хочу, чтобы подобная участь постигла и твой народ.
— Поэтому ты и остался с нами? — спросила Черити. — Так вот в чем заключается настоящая причина твоей преданности: ты просто боишься.
— Ерунда, — оборвал ее Гурк. — Я не раз говорил тебе, что ты переоцениваешь себя. Возможно, мороны и их помощники — бандиты, но каждый истинный пират, как правило, всегда был хорошим бизнесменом. Завоевать планету, господствовать на ней в течение пятидесяти лет, а потом уничтожить ее в один прекрасный момент только потому, что какая-то особа начала доставлять неприятности? Нет, это не экономично, а значит, невыгодно.