— Нет, — ответил Гартман, — запланировано было не так.
— Вы, видимо, не собирались никого оставлять в живых?
Гартман вздохнул.
— Я понимаю ваше огорчение, капитан Лейрд, — сказал он. — Но я клянусь вам: мы этого не хотели.
— Я понимаю, — пробормотала Черити. — Непредвиденная случайность, да?
— Мы уже десять лет разыскивали это гнездо, — серьезно ответил Гартман. — Мы знали, что оно находится где-то у нас прямо под носом. Но где именно, не знали. А когда ваши друзья повели нас с собой, то…
— Тогда вы подумали: вот хороший способ немножко пошпионить, — сердито перебила его Черити.
— Если вы это так называете.
— Геликоптеры все время были неподалеку от нас, — продолжала Черити, — ведь так?
— Да.
— Это убийство, Гартман, — с ожесточением констатировала Черити. — Эти люди нам ничего не сделали. Напротив — они спасли жизнь вашему человеку.
— Я этого не хотел! — защищался Гартман, уже переходя на крик. — Когда я увидел глайдер, то подумал, что он прилетел из-за нас. А потом было уже поздно.
Черити готова была взорваться, но вдруг поняла, что Гартман сказал правду. Может быть, он просто испугался, а потом уже не смог контролировать события.
— Мне жаль девушку и карлика, — тихо сказал Гартман. — Надеюсь, что они остались в живых.
— Я тоже, — серьезно отозвалась Черити. — Но если нет, то вы лично за это ответите, я вам обещаю.
— Лейтенант!
Гартман повернул голову на голос пилота, донесшийся из кабины.
— Да!
— Контакт, — сказал пилот. — Два или три глайдера впереди. В двадцати километрах.
Гартман встал, сделал шаг и снова повернулся к Черити.
— Вы не пройдете со мной? — спросил он. И с легкой улыбкой добавил: — Вам, как бывшему космонавту, машина может показаться интересной.
Черити чувствовала, что слова Гартмана были всего лишь жалкой попыткой снять возникшее между ними напряжение. Она молча встала и последовала за лейтенантом. Черити была поражена техническим оснащением геликоптера. Кабина пилота напоминала скорее кабину пассажирского лайнера, а не боевой машины. Пульт управления перед пилотом и радиомехаником был полностью закрыт непрозрачными массивными визирами, и, несмотря на большое количество приборов и маленьких экранчиков индикаторов на пульте управления, нигде не было видно даже подобия штурвала.
И тут она поняла: три машины, атаковавшие лагерь джередов, были стелф-коптерами, реактивными боевыми вертолетами, которые даже она видела пока еще только в чертежах. В последние годы ее службы в военно-космических силах поползли слухи, что один из европейских союзников в полной тайне начал строить прототип этих роторных летательных аппаратов. Но тогда она посчитала это только разговорами.
Со смешанным чувством удивления и вынужденного одобрения она посмотрела на Гартмана, и в глазах лейтенанта искрой вспыхнула гордость.
— Фантастическая машина, правда? — спросил Гартман.
— Да, — мрачно подтвердила Черити, — и особенно по части убийств. Действительно, впечатляет.
— Лучше забыть, капитан Лейрд, поверьте мне. Без этих машин нас уже давно не было бы в живых. — Он склонился над плечом пилота. — Где они?
— Двенадцать… сейчас уже одиннадцать километров прямо по курсу. Будем их сбивать?
Гартман немного подумал, потом покачал головой.
— Нет. Приземлитесь где-нибудь. Мы уже наделали достаточно шума.
Пилот даже не повел пальцем — машина сбавила скорость и стала спускаться. Пару секунд вертолет как бы нерешительно кружил над руинами, потом пилот нашел просвет между двумя сгоревшими домами. Быстро и уверенно, как будто бы въезжая на своем автомобиле в гараж около дома, где прожил лет двадцать, пилот завел геликоптер в промежуток между зданиями и посадил. Турбины последний раз резко взвизгнули и замолчали, и над головами людей медленно остановились лопасти несущих винтов. Погасло освещение и большая часть светящихся индикаторов.
— Не волнуйтесь, — успокаивал Гартман. — Все в порядке. Они смогут засечь тепловое излучение турбин, только если пролетят довольно близко.
— Они, должно быть, уже давно зафиксировали нас на своих радарах, — возразила Черити. Гартман отрицательно покачал головой.
— Наши машины невидимы для радаров, — объяснил он. И снова Черити уловила едва заметную гордость в его голосе.
— Это не гарантировано, — не согласилась Черити.
— Вы переоцениваете дьявольских муравьев, — ответил Гартман. — Думаю, они не настолько опасны, как многие полагают.
— И все же они оказались настолько опасны, чтобы за несколько дней отбросить нас в каменный век, — настаивала Черити.