Его взгляд снова устремился на необычные приборы рядом со столом. Осознание того, что образцовая копия его воспоминаний сейчас была заложена в эту аппаратуру, ужаснуло Стоуна. Из индивидуума, которым он был, сделали репродуцируемое существо. «Боже правый! — думал он. — Если они смогли сделать такое, почему они не производят своих воинов простым конвейером?»
А может, они как раз это и делают.
Люцифер принес необходимую одежду. И хотя это сильно ущемляло гордость, Дэниелю, чтобы одеться, пришлось воспользоваться помощью своего адъютанта.
— Сколько прошло времени? — спросил Стоун. — И что с мятежниками? Вы их все-таки взяли?
Люцифер ответил отрицательно.
— Возникли непредвиденные трудности. Аборигены ранили царицу. Нам пришлось прервать поиски мятежников, пока минует опасность для ее жизни. Но нам известно их местонахождение.
Удивившись, Стоун затаился и уставился на муравья.
— Приблизительно или точно?
— Точно, — ответил Люцифер. — Это укрытие мятежников в Германии. Оно известно нам давно, но до сих пор риск прямого удара оценивался очень высоко.
— Ты шутишь, — не поверил Стоун. — Несколько сбежавших туда мятежников с…
— Извините, господин, но это не так, — перебил его Люцифер. — Это хорошо оснащенная военная база времен захвата планеты. У них есть термоядерное оружие. Атака могла бы спровоцировать ответный удар. Ожидаемый от него урон ни в каком отношении не сравним с тем, который они нанесли до сих пор.
— Почему вы никого к ним не внедрили?
— Мы пытались, — ответил Люцифер. — Много раз. Но они очень внимательны.
Стоун невольно рассмеялся.
— Я бы не подумал, что она еще функционирует.
— Что функционирует? — спросил Люцифер.
— Система, — ответил Стоун. — Знаешь, друг мой, мы в течение пятидесяти лет испытывали ее: безумие — как метод. Естественно, ее никто не признавал, но она заключалась в том, что мы угрожали подорвать сами себя, если нас не оставят в покое. Видишь, это действует и сегодня.
Люцифер посмотрел на него в замешательстве, и Стоуну стало ясно, что тот вообще не понял, о чем говорит командир. И Дэниель резко сменил тему.
— Вы хотя бы побеспокоились о том, чтобы арестовать ее, как только она покинет эту крысиную нору?
— Естественно.
— Тогда доставь меня туда, — потребовал Стоун.
Сейчас он уже не сомневался, что заметил явный испуг. Раньше он не замечал за адъютантом ничего подобного и не подозревал, что муравей способен испытывать такое чувство.
— Вы хотите назад в Европу?
Стоун кивнул.
— Что-нибудь этому мешает?
— Я бы не советовал этого делать, — сказал Люцифер. — Вы, вероятно, чувствуете себя в полной силе. Но пройдет еще какое-то время, пока вы сможете хорошо владеть новым телом. Могут возникнуть осложнения.
Стоун с преувеличенной веселостью показал на коллекцию странной аппаратуры возле стола.
— Но ты мне только что доказал — со мной не может ничего случиться, друг мой, — сказал он и добавил, затаившись: — Я предполагаю, вы можете повторить это в любой момент?
Люцифер не ответил, чем усилил подозрения Стоуна. Возможно, они уже все знают. Возможно, Люцифер был здесь вовсе не для того, чтобы передать Стоуну командование городом и всей планетой, а чтобы шпионить за ним. Дэниель только потом понял, как абсурдна эта мысль: если бы они знали, что он сделал, то знали бы все.
Стоун подошел к двери, еще раз остановился и надолго задержал взгляд на аппаратуре у стола.
— Странное чувство, — пробормотал он таким тоном, как будто разговаривал сам с собой.
Люцифер с вопросом посмотрел на командира, но молчания не нарушил, а сам Стоун через секунду добавил:
— Все это как-то жутковато. Можешь себе представить?
— Боюсь, что нет.
Стоун показал на гигантский экран.
— Все когда-то пережитое мною, вся моя жизнь записана там внутри. Это ведь так, да?
Люцифер кивнул.
— Я мог бы подойти туда и еще раз взглянуть на свою жизнь, — пробормотал Стоун. Он сделал вид, что бездумно смотрит на замысловатые приборы, но краем глаза наблюдал за Люцифером. — Могу я подойти и еще раз все посмотреть?
— Теоретически — да, — ответил Люцифер. Стоун с недоумением взглянул на него.
— А практически?
— Доступ к этим данным разрешен только инспекторам.