— Но сигурно щяхте да знаете, ако е имал постоянна връзка.
— Разбира се. Искам да кажа, че сигурно щях да науча. Ние всеки ден бяхме един до друг в офиса. Вечеряхме заедно един или два пъти седмично. Той все щеше да спомене нещо, нали така?
Флин отхвърли тази възможност. Убийството от ревност никога не беше много убедително, дори ако смятаха, че убийството на Айвън Декард е извършено по подражание на предишните. Те просто трябваше да проверят всички възможности, нищо повече.
— Казахте, че не е имал врагове в бизнеса.
— Може би на някого да не му е приятно, че имаме по-голяма печалба през последните няколко години, но няма нищо такова, заради което да се извърши убийство. Пък и това не ни изважда от бизнеса — каза Декард. — Ако са целели това, трябваше да убият и мене.
Брад Кротър прочисти гърлото си:
— Извинете ме, мистър Декард, но трябва да ви попитам дали ще спечелите нещо от смъртта на брат си?
Отново в очите му пламна гняв, но той беше съвсем откровен:
— Разбира се. Всеки от нас имаше застраховка живот в полза на другия и сега аз съм единственият собственик на „Декард Мотърс“. Това е стандартно споразумение между съдружници, но ако искате, можете да проверите. Този факт изобщо не означава, че съм наел някаква откачена курва, която да го разпори като риба докато се чукат.
— Какво ви кара да мислите, че брат ви е убит от проститутка? — попита Флин.
— А кой друг може да бъде? — попита Декард, като хвърли към Флин ядосан поглед. — Брат ми пътуваше сам, а вие ми казвате, че е убит от жена при полов акт. Не мога да си представя, че е дошъл тук и се е сгодил за два дена.
— Вие не искате да кажете, че е имал работа с проститутки и у дома си?
— Нищо не искам да кажа, по дяволите! Всичко, което знам е, че брат ми е убит и вашата работа е да заловите убиеца. В момента виждам само как три ченгета си губят времето.
— Поне няма да губим повече вашето време — каза Флин. — Мисля, че това е достатъчно. Какво ще кажете?
От лявата му страна Кротър вдигна рамене, а Танър му кимна отдясно.
— Значи вече мога да взема тялото на брат си?
— Разбира се — каза Кротър като стана и се запъти към вратата, докато Декард се изправи.
— Ако мога да ви помогна при формалностите или с нещо друго? — попита Кротър.
— Не, благодаря, всичко е уредено.
Той се обърна към Флин и Танър и тъмните му очи се спряха върху Флин.
— Надявам се, че ще хванете убиеца.
— И ние се надяваме.
Когато той си тръгна, Брад Кротър затвори вратата и се обърна към Джоузеф с неодобрителна гримаса:
— Така ли ви учат да се държите с хората във ФБР?
— Този приятел прикриваше брат си — каза Флин. — Нали видя лицето му. Той много добре знае, че брат му си е плащал за удоволствието след смъртта на жена си, а може би и преди това.
— И какво от това? Да не би да мислиш, че трябва да обвиня убития, защото е ходел с проститутки?
— Това потвърждава, че убийството на Декард не е някакво подражание на предишните и зад него не се крие ревност или парични интереси. Освен, разбира се, ако брат му не е поръчал да очистят първите трима, за да прикрие следите.
— Ще ви помогне ли това, което сега разбрахте? — попита Кротър.
— Все още елиминираме различни възможности — каза Флин. — Засега знаем, че нашата Касапка хваща жертвите си в баровете на хотелите — или се оставя да я хванат, — а после отива в стаята на щастливеца, за да останат насаме. Когато той си свали панталоните, тя се заема с него и веселите любовни игри се превръщат в касапница.
— Така че каква е твоята версия за тази седмица? — попита Кротър. — Проститутка ли търсим или откачена медицинска сестра?
— Двете неща не се изключват взаимно — каза Танър. — Ние проверяваме всички съществуващи възможности. Може да е медицинска сестра, която работи и нощем или пък проститутка, която е била в училище за медицински сестри.
— Или нито едно от двете — каза накрая Флин, за да изложи всички възможности. — Ние просто хвърляме въдицата и чакаме нещо да се хване на нея. Също като тебе и всички останали.
— Надявам се, че използувате по-добра стръв — промърмори следователят от отдела по убийствата Брад Кротър. — Защото аз досега нищо не съм уловил, дори и настинка не можах да хвана.