Выбрать главу

— Делали заказ? — спросил Флитвик.

— Скорее всего, да.

— Но откуда они узнавали об этом растении, если считалось, что это всего лишь легенда? — спросила МакГоннагал.

— Речь шла, разумеется, не о растении, а о, например, яде, который невозможно обнаружить, — предположил Дамблдор. — Тот, кто ищет конкретную информацию, обычно ее находит. Или те, кто заинтересован в такого рода клиентах, могут сами выходить на них и предлагать эффективное решение проблемы.

— Целая организация? — ужаснулась МакГоннагал.

— Вряд ли большая, — ответил Снейп, — иначе о них было бы известно.

— Последнее подобное преступление было совершено месяц назад. У нас, в Англии. Некий Арчибальд Картрайт, богатый антиквар, умер, предположительно, от остановки сердца. Дело не только в том, что он до этого ни на что не жаловался. Почтенный джентельмен, несмотря на свои восемьдесят пять лет, воспылал страстью к двадцатилетней красотке и собирался на ней жениться. Что очень не нравилось его сыну от первого брака. Перед смертью своего отца Реджинальд Картрайт совершил туристическую поездку в Рим. А после смерти влюбленного старца со счета в Гринготсе, принадлежащего семье Картрайт, было снято пятьдесят тысяч галлеонов.

— Вот так расценки! — прокомментировал Флитвик.

— Они не гонятся за количеством, — заметил Снейп.

— Да, — кивнул Дамблдор, — наверняка именно поэтому все удается сохранять в тайне.

— И каковы наши дальнейшие действия? — спросила МакГоннагал.

* * *

— Как я только согласился на это, — возмущенно бормотал Снейп, стоя в очереди на регистрацию в аэропорту Хитроу.

После долгих совещаний и обсуждений, сопровождаемых скандалами, был принят «Великий План». Согласно этому плану на разведку в Рим отправлялись Северус Снейп и Гермиона Грейнджер. Снейп, как специалист в зельях и темной магии. Грейнджер, как особа, установившая связь с украшением. Скандалы были из-за легенды, выдуманной Дамблдором, по которой Снейп был влюблен в свою ученицу и искал яд, который было бы невозможно обнаружить, для устранения препятствия, мешающего влюбленным соединиться. Сперва на роль препятствия предлагалась старая сварливая жена. Но Снейп был хорошо известен в среде алхимиков, и многие были в курсе его семейного положения. Тогда на роль непреодолимого препятствия Дамблдор героически выдвинул себя. Он представлялся злобным и мелочным опекуном юной ведьмы, всячески мешающим любви и отравляющим жизнь своей подопечной и ее воздыхателю.

Снейп всячески отбивался от предложенной роли, мотивируя свое несогласие заботой о репутации мисс Грейнджер и своей собственной. МакГоннагал была в ужасе по аналогичной причине. Гермионе меньше всего хотелось изображать влюбленность в столь неприятного человека, как Мастер Зелий.

В конце концов, было решено, что Снейп будет всячески ухаживать за своей ученицей, оказывать ей знаки внимания, развлекать ее. А она изображать удовольствие от внимания умного взрослого мужчины. Так как формально все это скрывалось от «злобного опекуна», то в Рим путешественники должны были отправиться маггловским транспортом и поселиться в маггловском отеле. Для демонстрации финансовой состоятельности якобы влюбленного Мастера Зелий Дамблдор выделил крупную сумму из средств Ордена Феникса.

И вот они отправлялись в Вечный город. Был забронирован номер в фешенебельном отеле Ambasciatori Palace. Мисс Грейнджер представлялась племянницей Мастера Зелий в лучших традициях всех педофильских историй.

Самолет прибыл по расписанию. Снейп и во время полета, и по пути в отель вел себя вполне адекватно. Ужин они заказали в номер.

Да, денег не пожалели. Двухместный люкс поражал роскошью. Две спальни, две ванные. Комнаты соединяла гостиная.

Ужин появился практически мгновенно.

Снейп пододвинул стул своей спутнице. Гермиона отшатнулась.

— Мисс Грейнджер, — слегка поморщившись, сказал Мастер Зелий, — постарайтесь избавиться от этой мерзкой привычки как можно быстрее. Мы и так слишком явно подпадаем под категорию «растление малолетних». А если вы будете так дергаться, то я буду выглядеть еще и насильником.

— П-п-п-ростите, сэр.

Он кивнул. Разлил вино по бокалам. Гермиона уткнулась в тарелку. Frutti-di-Mare, ну конечно. Естественный афродизиак. Белое вино. Все такое вкусное, легкое, изысканное.