Я сидела на полу, прижимая к груди свою кофточку, и услышала, как на улице прогремела еще парочка выстрелов. Затем хлопнула входная дверь, и спустя пару минут в спальню вошел Гарри. Он молча натянул на голое тело джинсы и, бросив пистолет на тумбочку, шумно выдохнул.
Я все еще не шевелилась, ошеломленная случившимся.
— Ты цела? — спросил Стайлс и присел напротив меня на корточки.
Я кивнула, уставившись на него.
— Испугалась? — его тон прозвучал мягче.
Я опять кивнула.
— Все хорошо. Не волнуйся, все в порядке.
Стайлс выпрямился в полный рост, подал мне руку, и я, ухватившись за нее, поднялась на ноги.
— Гарри, он хотел застрелить тебя, — произнесла я четко, так, словно Гарри сам не понимал этого.
Он посмотрел на меня как-то странно и тут же признался, уперев руки в бедра:
— Я знаю, Джен. Я давно на него вышел. Это наемник.
— Кто?
— Наемный убийца, Дженни. Киллер. Понимаешь? — чуточку раздраженно выдал Гарри и отошел к стеклянной двери. — Мне нужно кое-что выяснить. Ты завтра вернешься домой, Джен. Но, я прошу, — он обернулся и подошел ко мне, — прошу, просто не пропадай из виду. Идет? Поблизости будет Сэмми и Энди…
— Энди?
— Да, Джен, Энди. Он надежный малый. И еще… Если я вдруг очень понадоблюсь, можешь спокойно приезжать в бизнес-центр, ладно? И мой телефон всегда включен. Джен, просто не исчезай. Я нарыл много дерьма, это из-за Малика. И это все… это не должно касаться тебя… или кого-либо еще. Но, черт, — он сжал пальцами переносицу, прикрывая глаза, — этот ублюдок убрал бы и тебя, не сомневаюсь. Дженни, — Гарри был очень сосредоточен и мрачен, — он наверняка придет снова. Ты видела его?
— Я не знаю… Я не уверена, что смогу узнать его. Он был в маске. Все хорошо, правда? Мне ничего не грозит, — залепетала я, уже на уровне подсознания понимая, что Стайлс прав.
Он качнул головой, отворачиваясь, прихватил свой сотовый и сказал мне, выходя из спальни:
— Поспи, мне нужно связаться с ребятами.
Я послушно улеглась. Непонятно как умудрилась уснуть, но все равно дернулась, когда Гарри лег на кровать позади меня. Он прошептал что-то успокаивающее, обхватил меня руками, и я снова погрузилась в тревожный сон с кошмарами.
Глава 30. «Это чертово отчаяние Гарри Стайлса»
Твои раны, они видны.
Я знаю, ты никогда не чувствовал себя таким одиноким,
Но держись, подними голову, будь сильным… ©
Публичная библиотека на Лайбрари-стрит, что находилась в Бостоне, являлась местом, где я отдыхала душой. И хотя в этот день меня сюда занесло из-за учебного проекта, я все равно буквально отдыхала.
Роясь в бесконечном материале по интересующей меня теме, я спряталась за стопками книг и не замечала ничего и никого вокруг себя.
Этим утром я снова повздорила с мамой. Она давит на меня. Слишком давит. Ее волнуют мои отношения со Стайлсом, но я упорно их скрываю. Мама не поймет меня…
Не заметив, как стемнело за высокими окнами, я встрепенулась и огляделась. Бог мой, уже без пятнадцати шесть! Хейли меня убьет.
Она хотела сходить сегодня на вечерний сеанс в кинотеатр. Эта любительница фильмов ужасов когда-нибудь сведет меня в могилу этой своей страстью к адреналину.
Я сгребла в охапку свои тетради и книги, сунула все это в сумку, аккуратно сложила справочники и энциклопедии в стопочку и помчалась к выходу.
Несясь по улице и на ходу наматывая на шею шарф, я выскочила с территории кампуса и направилась в сторону остановки, но в следующую секунду, стоило лишь выскочить из-за угла здания, как вдруг меня поймали за руку и с силой дернули назад. Ошалело вытаращив в вечерних сумерках глаза, я уставилась в ухмыляющееся лицо Энди Бауэра. Тот окинул меня взглядом и качнул головой, говоря:
— Идем.
— Куда? — увлекаемая его цепкой рукой спросила я. Мне едва удавалось удержаться на ногах от скорости передвижения этого высокого парня.
— В машину. Куда еще?
Действительно, что за глупости я спрашиваю.
Дергаться не стоило, ведь Гарри предупредил меня насчет наблюдения, так что я просто села в машину парня, дождалась, когда он устроится за рулем, и спросила:
— Энди, куда ты меня повезешь? Что-то не так, да?
Бауэр метнул взгляд в зеркало, вскользь посмотрев на меня, и снова уставился на дорогу. Двигатель утробно рычал, когда парень несся к мосту Тобин Мемориал, направляясь в Бостон. Он пересек Дивижен-стрит, где живет Хейли, свернул налево, выезжая на мост, и я покосилась на исчезающий в тумане высокий дом из красного кирпича. Тот самый, где находился пентхаус Гарри. Тревожно сглотнув, я отвернулась.