Выбрать главу

На мгновение посчитав, что эта улыбка обращена к ней, Анна смутилась. Щеки запылали, сердце забилось чаще, и…

— Ильзе! — воскликнул Дан Айварз и бросился вдоль перрона, разом забыв о существовании всех и каждого.

Обернувшись, Анна поразилась контрасту между счастливым, светящимся лицом наместника и насупленным, недовольным лицом девушки, к которой тот так спешил.

Эта девушка была красивее всех, кого Анна видела до этого в своей жизни! Грациозное, неземное создание. Изящная, словно бабочка. Костюм модного в этом сезоне нежно-розового оттенка шел ей невероятно.

— Нам надо поговорить, — остановила она мужчину.

Тот замер, целуя ей руку и продолжая улыбаться, явно не понимая, что происходит.

— Конечно, — в голосе мужчины появилась растерянность. — Но… Где твои вещи?

— Я с тобой не еду. Я разрываю нашу помолвку. И не надо истерик, — добавила она решительно.

Анна не знала, что и думать. С одной стороны, ей было неловко — она неожиданно оказалась свидетельницей событий, как бы это сказать… слишком личных. С другой, ей стало даже немножко смешно. Мужчина, что стоял перед красавицей, вряд ли был склонен к истерикам. Во всяком случае, так казалось.

— Наши отношения были ошибкой. Я не собираюсь заживо хоронить себя в этом вашем медвежьем углу.

— Значит, запланированная по приезде свадьба, наше путешествие…

— Прости, но ничего этого не будет, — девушка прижала пальчики к вискам, демонстрируя, насколько она устала от этого скандала, и тут же добавила: — Надеюсь, вам хватит благородства взять всю вину за разрыв на себя?

Не дожидаясь ответа, она развернулась на каблучках и поспешила прочь.

— Если сообщить об этом родителям барышни, — обратился к белому от ярости наместнику его старший брат, — то ее немедленно отправят к тебе. И даже настаивать на присутствии компаньонки не станут. Дан?

Средний лорд Айварс лишь отрицательно покачал головой. Потом огляделся. Его пылающий гневом взгляд, остановился на двух посторонних свидетелях неприятной сцены.

— Госпожа Лаапи! — ядовито хмыкнул наместник Севера, от которого только что сбежала невеста. — Милости просим! Судя по всему, у нас освободился целый вагон. Занимайте, госпожа маг, не стесняйтесь!

Дернул плечом — и зашел в вагон.

— Может быть, вам помочь? — старший, как мог, старался сгладить неловкий момент.

— Спасибо, я сама, — проговорила Анна, и уже собиралась перехватить переноску поудобнее, как…

— Вот ты где! — раздалось у нее за спиной.

— Алекс? — Анна медленно развернулась, не веря собственным глазам и едва не выронив драгоценную ношу.

— И позволь полюбопытствовать, где ты была целую ночь? Почему я должен искать нужные мне амулеты сам? Почему ко мне в дом врывается госпожа Нокль и заявляет какую-то несусветную чушь! И…

— Алекс, — Анна вспыхнула, — Мне кажется, твоя мама…

— О! — молодой человек смерил лорда неприлично выразительным взглядом. — Да ты, я вижу, времени зря не теряла, дорогая… Уже нашла новых покровителей? Господа, позвольте…

Больше он ничего сказать не смог. Заклятие немоты. И кинул его наместник, который, привлеченный шумом, выглянул из вагона. Анна успела понять, что произошло лишь потому, что действительно была лучшей ученицей — мэтр Бригер похвалами зря не разбрасывается. Александр стоял, раскрывая рот и что-то с пафосом произнося, очевидно, не понимая, что голос исчез. Но когда, буквально спустя минуту, молодой человек осознал, что произошло, то совершенно растерялся. Застыл, как вкопанный, с ужасом переводя взгляд то на нее, то на метра Бригера.

Сначала Анна удивилась — почему Алекс не скинет заклятие? Это же так просто… Третий курс! Да каждый студент… И тут она поняла. Алекс не знает элементарных вещей. Все это время она училась за него, пока он спал до обеда, прогуливая пары.

Анна перевела восхищенный взгляд на среднего лорда Айварса, который это самое заклинание кинул. Хоть это и не сложно, но то, насколько молниеносно все это было проделано, просто поражало!

Мэтр Бригер едва сдерживал смех, сам же наместник стоял около выхода из вагона и с отвращением разглядывал Александра.

— Юноша тоже выпускник? — спросил старший лорд Айварс, перехватив взгляд брата.

— Увы! — воздел руки к небу мэтр Бригер. — Увы.

— Кстати, завтра меня ждет собеседование с теми выпускниками, что остаются в столице. Надеюсь отобрать кого-нибудь на практику в министерство магии, — проворчал Харви Айварс. — Хотите сказать, что меня будет ждать… вот это?

Он кивнула на Александра, который даже не пытался скинуть заклинание. Юноша, по каким-то, видимо, магическим причинам не принимающий беседу мужчин на свой счет, был занят тем, что с недовольным видом смотрел на Анну, величественно ожидая, что девушка соизволит-таки исполнить то, что он от нее ждет, а именно — избавит от внезапной немоты.