— О, я вижу, мое одеяние подходит тебе. Умоляю, не вздумай присвоить его.
Джек повернулся к ней:
— Помни, что я сказал, детка, больше никаких трюков. — Он легко провел пальцем по бледной щеке Тэсс. — Но почему такое лицо? Я буду осторожен. И вернусь до захода луны, обещаю.
Тэсс сжала губы, чтобы не разрыдаться. Еще одно «до свидания», после многих предыдущих. Быстро, как бы боясь передумать, контрабандист поднес ее руку к губам и припечатал ладонь поцелуем.
— Не плачь обо мне, Тэсс Лейтон. Я не стою этого. И потом, в Англии не сделан еще мушкет, способный сразить меня.
— Бог в помощь, — прошептала Тэсс дрожащими губами, когда он повернулся и зашагал вверх по туннелю в ночь.
Дейн стоял напротив нее в маленькой комнатушке, наблюдая и чувствуя, как кровь его кипит от ярости. Взгляда, которым обменялись эти двое, было достаточно, чтобы убедить его в том, что их связывало нечто большее, чем деловые отношения.
Он процедил сквозь зубы ругательство, стараясь отделаться от этой мысли. Сегодня ему нельзя отвлекаться. С сумрачным видом он зашагал к темному входу в подземелье, где по-прежнему в оцепенении стояла Тэсс.
— Я тоже покидаю тебя сейчас. Уверен, что мой уход совсем не причинит тебе боли. Но, как и Лис, я снова увижу тебя. Полагаю, скорее, чем тебе хотелось бы.
Что-то промелькнуло в туманной синеве его глаз — потаенное пламя страсти — и исчезло так быстро, что Тэсс подумала, что ей это просто почудилось.
Потом виконт тоже исчез в ночи.
Тэсс выжидала довольно долго, потом поднялась вверх по туннелю; в мыслях был хаос, стук сердца громко отдавался в висках.
Она шла в ночной тишине, поднявшись на лужайку и спустившись затем к большому дому, шурша сапожками по скользкой от росы траве. Над головой виднелся серп луны, вырисовывавшийся бледным пятном на фоне серебристой вуали облаков. Где-то рядом ухнула сова. Тэсс услышала шумное царапанье и пронзительный, испуганный голос маленького ночного зверька.
Звуки резко прекратились.
Сова прикончила свою жертву.
Дрожа, Тэсс поспешила к темному дому. Позади нее послышался слабый шорох, и она резко повернулась, вглядываясь в густую тень. Из ночи к ней кинулся темный силуэт с распростертыми крыльями, и потом нечто взгромоздилось на плечо.
— К утру будем в спокойной гавани! — выкрикнул пронзительный голос.
Тэсс прерывисто, с облегчением вздохнула.
— Максимилиан, скверная птица! Что ты здесь делаешь?
Но она и так догадалась. Максимилиан уже раз десять улетал из «Ангела», и каждый раз несчастное создание находило дорогу в Фарли. Тэсс вздохнула, глядя на сидящую у нее на плече птицу. По крайней мере у нее будет компания все долгие часы до рассвета.
Она была уже рядом с увитыми виноградной лозой ступенями, когда почувствовала, что Максимилиан напрягся. Его острые, загнутые когти впились ей в плечо.
— В чем дело, мошенник?
С отдаленной стороны холма, из-за мрачных стен монастыря донеслись резкие разрывы мушкетных выстрелов.
Один, второй, потом третий.
— Боже, нет… — Тэсс впилась ногтями в ладони.
— Волны с подветренной стороны! Следи за левым бортом! — пронзительно кричал Максимилиан.
Однако ночь оставалась безгласной. Только слышно было, как ветер шепчет в траве, шуршит листьями. Тэсс почувствовала, как от страха у нее свело живот. Колени подогнулись, и она уселась на ступени, приготовившись ждать, благодарная Максимилиану за то, что он сидит у нее на плече.
Она не знала, что они допустили один серьезный просчет в своих планах на эту ночь.
И имя этому просчету было — Орел.
Ей не пришлось долго ждать.
Тэсс услышала его прежде, чем увидела — легкий хруст веток, приглушенный топот ног. Он быстро приближался, не беспокоясь о том, что его могут увидеть. Тэсс замерла, всматриваясь в холм.
Из темноты вынырнула высокая стройная фигура, одетая в черное, в лихо надвинутой треуголке. «Джек или Рейвенхерст?» — лихорадочно думала она, чувствуя сильное биение сердца.
Тэсс не спрашивала себя, почему цепенеет от страха. Он был сейчас у монастыря и бежал, странно согнувшись.
— Это… это ты, Джек? — Сердце ее так сильно стучало в груди, что Тэсс едва услышала собственный вопрос.
Шаги приближались. Тэсс различала сжатые губы под маской.
— Дейн? — прерывающимся голосом произнесла она.
Фигура в капюшоне остановилась в нескольких дюймах от нее и медленно опустилась на одно колено, тяжело и хрипло дыша.
— Говорил же я, что вернусь, детка. Луна еще на небе.
Сидящий на плече Тэсс Максимилиан длинно и пронзительно вскрикнул, когда Лис соскользнул на холодную землю.
Глава 38
С бьющимся сердцем Тэсс попыталась подхватить покачнувшегося человека и сорвала маску с его лица.
— Джек, о-о, Джек, что с тобой случилось? — У нее перехватило дыхание при виде его белого, искаженного лица. Губы его были плотно сжаты, глаза казались остекленевшими.
— Поймал пулю, детка. Боюсь, этого мне будет достаточно. Кто-то… поджидал у рощицы. Я остановился у белого сада. Нет времени…
— Тише, — хрипло приказала Тэсс, таща его вверх по ступенькам в дом. Ей надо приготовить горячей воды и чистого полотна, куда она положила его в последний раз?
— Оставь, детка, мое время ушло. Дай мне просто посидеть минутку. Надо… собраться с мыслями. Мне есть что сказать тебе.
Пальцы его сжимали плечо Тэсс, когда он навалился на нее. Сдерживая рыдания, Тэсс с трудом дотащила его до потертого дивана у окна.
Она дрожащими пальцами стащила с него плащ, оцепенев при виде когда-то нарядной белой рубашки, теперь пропитанной темной кровью. Покачнувшись, Тэсс застонала.
— Накинь… на меня плащ, девочка, — прошептал Джек сквозь стиснутые зубы, — мне надо сказать тебе…
Она смотрела в его застывшие, туманные глаза. Когда Джек заговорил снова, в его голосе слышалась отчаянная решимость.
— Садись, Тэсс. Выслушай меня сейчас, ибо у меня осталось совсем мало времени. — Он покачал головой, заметив, что она хочет что-то возразить ему. — Нет времени для лжи, детка. Он оказался чертовски умным. Поджидал… скажи Рейвенхерсту, — Джек остановился, побледнев и переводя дух, — Ранзли и еще другой. Ищи… ищи крыло. Никому не доверяй.