Выбрать главу

Гэнба усмехался, пока не услышал проклятия Хитомаро относительно борцовских матчей и пельменей из бобов, после чего молча засунул оставшиеся пельмени в рот и быстро их проглотил. — Мне очень жаль, брат, — сказал он, покончив с едой. — Что мы будем делать?

Но Хитомаро молча повернулся спиной и пошел прочь.

Когда Хитомаро остановился, увидев хорошо одетую женщину, Гэнба догнал его. — Эй, — сказал он. — Ты не ищешь Чобея. Ты разглядываешь красивых женщин.

— Не будь идиотом, — отрезал Хитомаро. Гэнба заглянул в большую кастрюлю супа с лапшой на тележке. Продавец потянулся за ковшом и чашей. — Немного чудесной свежей лапши в моем специальном супе для господ? Закричал он нараспев. — Только лучшие травы и овощи! Собранные сегодня утром! Только два медяка.

— Пойдем, — прорычал Хитомаро.

Гэнба вздохнул:

— Думаю, после соревнований мне надо будет посидеть на голодном пайке.

— Это будет полезно для тебя. Лестницы резиденции и суда не смогут выдержать твой вес. — Рука Хитомаро взлетела и потянув Гэнбу в сторону ближайшего киоска, где они укрылись за перегородкой. Он зашипел:

— Вот он! Вон там эта сволочь!

Мимо, не останавливаясь, прошли двое мужчин. Один из них был Чобей. Бывший сержант надзирателей был одет в новый синий хлопковый халат, такие же штаны и соломенные ботинки. Его товарищем оказался низенький толстый человек в коричневой шелковой одежде с черным поясом и в черной шапочке чиновника на голове. Чобей что-то говорил и размахивал руками. Его товарищ надменно смотрел и качал головой. Они исчезли в толпе.

Хитомаро глядел им вслед:

— Теперь я видел все!

— Кто это был с ним? — спросил Гэнба.

Кто-то рядом с ними хихикнул. Красивая девушка с яркими черными глазами поднял руку, чтобы прикрыть рот. Это была владелица киоска, которая сидела среди своих глиняных блюд и чаш.

— Пожалуйста, прости вторжение, красавица, — вежливо сказал Гэнба. — Нам не хотелось встречаться с теми мужчинами и пришлось воспользовался этим укрытием.

Ее глаза смотрели на Хитомаро:

— Это не страшно. Может быть, я могу помочь. Кто из них вас заинтересовал? Чобей или судья?

— Это Чобей! — прорычал Хитомаро. — Где, черт возьми, он взял новую одежду? Какое отношение этот ублюдок имеет к с судье?

Она снова хихикнула. — Так судья Хисаматсу назначил его надзирателем. Вот как он получил новую одежду, и, кроме того, прекрасный дом.

— Как получилось, что этому редкостному негодяю так повезло? Удивился Гэнба.

Она закатила глаза:

— Так у судьи не все в порядке с головой.

Хитомаро фыркнул:

— Зачем судье этот бездельник Чобей?

— Ну. У судьи видно о нем другое мнение.

Хитомаро обратил на нее внимание. Она ответила с застенчивой улыбкой, а Хитомаро присел и улыбнулся:

— Откуда вы все это знаете?

Она откинула волосы и улыбнулась:

— Все просто, моя мать работает у судьи. Она говорит, что он воображает себя великим министром.

Хитомаро нахмурился:

— Он меня не интересует. Зачем ему нужен Чобей?

Тут к прилавку подошла женщина и взяла одну из чаш. Девушка повернулась к ней:

— У меня клиент.

Хитомаро схватил ее за руку:

— Ответь мне!

Она надулась и освободила руку:

— Судья нанял Чобея, чтобы тот наблюдал за его хозяйством, — отрезала она. — Он сказал, что благородные люди должны иметь надсмотрщиков.

Заказчица кашлянула и посмотрела на Хитомаро, который повернулся и вышел. Гэнба последовал за ним, предварительно пробормотав извинения и положив несколько монет.

— Это действительно странная история, — сказал он, когда догнал Хитомаро. Не получив никакого ответа, он усмехнулся:

— Ты думаешь совсем о другом. Ты снова смотришь на девушек. Бьюсь об заклад, у тебя появилась подруга.

Хитомаро повернулась к нему:

— Это не твое дело, не лезь в мою личную жизнь!

— Прости, брат. Я ничего не имел в виду. — В глазах потрясенного Гэнбы вспыхнула обида, он пробормотал, — лучше я пойду.

Хитомаро медленно разжал кулаки:

— Нет. Ничего не было. Забудь это.

Но обычно веселое лицо Гэнбы превратилось в могилу. — Хито, что с тобой происходит? У тебя какие-то неприятности? Мы с тобой через многое прошли вместе, чтобы так относиться ко мне. Либо ты позволишь тебе помочь, либо мы расстанемся здесь и сейчас.

Хитомаро закусил губу и остановился. — У меня есть одна проблема, но я обещал не рассказывать. — Он помолчал. — Не мог бы ты одолжить мне немного серебра, не спрашивая для чего?