Внимательно разглядывая продавца, колдунья направилась к прилавку. Парень замялся, увидев посетительницу. Его глаза забегали по витринам и, как только она подошла, остановились на постукивающих по прилавку пальчиках. Марэ облокотилась на столешницу, навешивая на лицо милую улыбку.
- Я раньше тебя здесь не видела, - колдунья старалась смотреть пареньку прямо в глаза, но он их то и дело прятал, быть может, от смущения или от неопытности в торговых делах.
Возможность сохранить кольцо и приобрести курасу ее порадовала. Защитными побрякушками Марэ старалась не разбрасываться и изготавливала их под заказ крайне редко, благо она единственная в городке владела этим ремеслом на таком уровне – защитные символы считались самыми сложными.
- Бор назначил меня помощником совсем недавно, - парень постарался вложить в ответ как можно больше мужественности и, наконец, поднял взгляд.
- Я оставляла заказ…, - Марэ решила воспользоваться ситуацией и импровизировала на ходу, - Бор должен был отложить мне пакет курасы.
- Сейчас посмотрю, - парень нырнул под прилавок.
Идея с оставленным заказом уже не казалась ей такой идеальной, и, перебирая в голове все приемы хитрости, которыми она владела, Марэ поджала губы, пытаясь подобрать план получше.
- Ничего не отложено, - парень замолк на пару секунд, заметив странное выражение на лице девушки, - может, есть квитанция? Я могу сходить к начальнику уточнить.
- Что ты, не надо беспокоить Бора. Я заказывала тридцать унций курасы, - Марэ отметила в мыслях, что это уже наглость, тридцать унций что-то она загнула, - насыпь сам.
- Да, сейчас.
Парень вышел из-за прилавка к витринам, удивляя девушку своей наивностью. Марэ отметила, что он хорошо сложен, и будь она помладше, непременно уже готовила бы любовный отвар. Колдунья ухмыльнулась своим мыслям и, расправив несуществующие складки на корсете, подумала: «Что это я, без любовного зелья справится не смогу?».
Молодой продавец по-прежнему сумбурно водил пальцем вдоль полочек с препаратами и снадобьями. Тяжело выдохнув, парень обернулся, и по его неловкому выражению сложно было определить, смущается он от присутствия девушки или от неуклюжести в работе. Марэ улыбнулась продавцу, чтобы подбодрить, но, кажется. сделала только хуже.
- Я посмотрю в каморке, - выпалил он, - на витрине, видимо, не выставлено.
Аккуратно обойдя покупательницу, что не сводила с него любопытных глаз, молодой торговец забежал в каморку, где, как знала Марэ, помимо счетных бумаг, долговых расписок и новых партий товара хранились и запрещенные ингредиенты. Занавес из деревянных нитей был отодвинут, и колдунья видела, как парень изучает каждую полку с заветными баночками.
- Вы сказали кураса?
- Да, - Марэ обратила внимание, что парень держал в руках большую жестяную банку. По-видимому, он все-таки ее нашел.
- Это наркотический препарат, на него нужно разрешение.
- Я уже приносила бумажку Бору, - Марэ постаралась придать фразе наивысшую степень правдоподобности и, обойдя прилавок, заглянула в каморку.
- Сюда нельзя посторонним, - уверенно сказал молодой торговец.
- Что ты, что ты, я не захожу, - колдунья опустила глаза, как только продавец на нее посмотрел, будто смутилась. – Тем более что может случиться в твоем присутствии?
Марэ снова широко улыбнулась, отодвигая нити деревянных бусин. Воздух в закутке оказался настолько густым, что девушка невольно обмахнула себя рукой и перебросила копну черничных волос на спину, с удовольствием наблюдая, как ее движения завораживают юнца напротив.