- Риса? – она сделала неуверенный шаг к одной из девушек.
Ни одна из поддельных жриц не отреагировала на присутствие серой тени. Актрисы все так же переставляли ноги и изящно, хоть и слегка наигранно, выгибали спины. Сомнений быть не могло, перед Марэ была именно Риса практически не изменившаяся за эти долгие годы. Колдунья легонько коснулась пряди волос потерянной сестры, совсем не заботясь о том, что может обнаружить свое присутствие. Но побеленные волосы прошли сквозь пальцы.
- Это ведь она, правда? – шепотом, чтобы не спугнуть, хотя живые не могли ее услышать, спросила Марэ у приблизившегося Норака.
- Что ты здесь застряла? – парень спешил вернуть подругу, потому как Вордан собирался покинуть сад.
- Посмотри на нее.
- Она…, - Норак растерялся, - очень похожа на Рису.
- Это моя сестра.
По спине девушки пробежал холодок, не ожидала Марэ встретить здесь и вообще где-либо предположительно мертвую Рису, и теперь она видела будто привидение. Хотя, по справедливости говоря, на эту роль Марэ подходила больше в своем сером не осязаемом обличие.
- Вордан уходит, - Норак подошел ближе, чтобы подруга поняла всю важность его слов.
- Никуда он не денется, - Марэ не могла оторваться от знакомых черт лица, которых ей так не хватало, - мы в его доме.
Музыка резко остановилась, и старая женщина встала на ноги, что-то бубня себе под нос. Она разогнала бездарных учениц, повелев им вернуться в свои комнаты. А сама, собрав реквизит, отправилась следом в дом. Все эти жрицы выглядели очень странно, выполняя живые движения, что не были отрепетированы танцем, неспешно и понуро. Будто кто-то им запрещал ходить, и девушки боялись сделать лишнее движение. Это не было каким-то наложенным заклятием, Марэ не чувствовала магии. И колдунья сослалась на незнание человеческого образа жизни и обычаев, грубо говоря, повадок.
Веранда действительно опустела, Вордан скрылся за стеклянными дверями, а вместе с ним и мужчина с седыми волосами, что ему прислуживал. Девушки с опушенными взглядами одна за другой ныряли в дом, Марэ сразу и не сориентировалась какая же из наряженных жриц ее сестра, но, недолго думая, последовала за ними, поравнявшись со старухой. Норак не отставал, по пути оглядывая местность и размышляя, водятся ли в этом садике бешеные звери, которым непременно захочется их сожрать на досуге.
В дверной проем старуха прошмыгнула раньше Марэ, захлопывая за собой дверь перед самым носом серой тени. Колдунья даже отшатнулась, делая шаг назад, и замерла под пристальным взглядом беловолосой женщины, что смотрела сквозь стекло. Прошли долгие пять секунд прежде, чем Марэ смогла вздохнуть, а старая ведьма отвернулась, закрыв дверь на замок.
- Что это было? - спросил Норак, подождав, пока странная старуха не скроется из вида.
- Думается мне, что появился шанс выбраться из этого мира. Надо проверить.
- Ты хочешь заставить эту жрицу вытащить нас из колдовского тумана? Я к тому, что она не показалась мне добродушной милой старушкой.
- Я надеюсь, что она настоящая жрица. А еще мне очень хочется поговорить с Рисой.
- Вот только нам придется искать другой вход, - Норак разочарованно подергал дверную ручку.
Обжитая хозяевами пристройка была увита плющом вперемешку с бородавником. И непрошенным гостям несказанно повезло, что оказались они заперты не среди отвесных крепостных стен по ту сторону форта. Невысокое здание плавно переходило в одну из башен, редкие окна которой, большей частью напоминающие бойницы, были закрыты решетками.
- Как ты думаешь, старуха и вправду нас видела? – спросила Марэ, карабкаясь по зарослям на балкон второго этажа пристройки.
- По крайней мере, взгляд ее был вполне осознанный и недовольный, - Норак поддерживал девушку, так как вьющиеся заросли, подозрительно похрустывая, не вызывали у него доверия. - Мы столько шуму понаделали, - занудно бубнил Норак, - как бы ни привлечь к себе ненужного внимания.
- Можно допустить, что порыв ветра теребит заросли и ломает ветки, - усмехнулась Марэ. - Но если уж на то пошло, то мы невидимы, не беря старушку в расчет. Теперь не нужно переживать, что мы спугнем Вордана, - Марэ перелезла через каменные витые перила на узенький балкон.
- Мы вынюхиваем у человека, покрытого магическими печатями, который занимается темными делишками, и старой колдуньи, которая, чувствуется мне, спокойно может натравить на нас мертвых зверей и птиц. Кто знает, что творится в этом доме?! – Норак зацепился за бортик, останавливаясь, чтобы выдать свою тираду. - И это я еще про Рису и странных девчонок в белых балахонах не упомянул.