- Риса, ты уже пришла в себя? – тон его голоса совсем не выражал сочувствие. Вордан облокотился на косяк, чему-то ухмыльнувшись. – Смотрю, ты устала после ночи, - Риса метнула в его сторону испуганный взгляд, но ничего не ответила. – Впрочем, это неважно, я пришел по другому поводу.
Риса нахмурила брови и встала с табурета. За время своего заточения она хорошо изучила хозяина, и сейчас вид Вордана ее настораживал. Более того, какие «другие» дела могли привести его в комнату наложницы, хоть и такой необычной, как она? За магической помощью хозяин всегда обращался к Арике, за исключением вчерашнего ритуального зелья, но Риса решила, что это из-за спешности. Старая жрица всегда была дотошна в магических действах, потому изготовление снадобий и наложение печатей занимали много времени.
- Вот значит, какие гости посетили мой дом, - Вордан обвел взглядом всю комнату своей наложницы.
Риса встрепенулась, чувствуя холодок, прошедший по ее позвоночнику. Девушка растерянно попыталась отследить его взгляд, не понимая, что происходит. По остальному телу тоже пробежала морозная дрожь, разом снимая сонливость. Риса сжала вспотевшие ладони, заметив, как взгляд Вордана остановился на Марэ. Серая тень колдуньи словно статуя стояла неподвижно, уставившись на разбойника. От испуга Риса шагнула вперед, закрывая собой сестру и отвлекая хозяина.
- Сестра, значит, твоя? – презрительно бросил мужчина. – Риса, прочь! – он отодвинул девушку в сторону, смерив взглядом гостью из потустороннего мира.
Этот оценивающий прищур Рисе был хорошо знаком, не хватало только ехидной улыбки – именно в таком настроении хозяин обычно выбирал новых наложниц. Многие годы будто в насмешку он брал ее с собой в бордели и на сделки с сомнительными личностями, где и выменивал новых наложниц для своего скромного гарема.
- Что происходит? – спросил Норак у Рисы, приблизившись к Марэ с Ворданом.
- Не стоит, - владелец форта поднял в сторону колдуна руку, и бардовые прорези на его ногтях засветились.
Норак отшатнулся под натиском магии, не веря своим глазам. Как какой-то человек мог не только использовать колдовство в своих целях, но и видеть то, что сокрыто даже для колдовского глаза? Он посмотрел на Марэ, что не шевелилась и не сводила взгляда с разбойника.
- Мы, кажется, уже встречались однажды. Тогда в лесу ты сидела у меня на коленях, - усмехнулся Вордан, вызвав на лице колдуньи с черничными волосами гримасу отвращения, но Марэ продолжала молчать, хотя не могло быть уже никаких сомнений, что мужчина обращался именно к ней. – Правда, тогда ты была немного порченной, - он скривился, как делали это все мужчины и женщины в колдовском городке, когда Марэ ходила прокаженная. - Как тебе удалось снять проклятие? Молчишь? Может, ты меня не помнишь? – на мгновение усомнился Вордан.
- Помню, - сухо ответила девушка, - помню, как ты забрал мою сестру, а меня бросил как никчемную вещь в лесу.
- Я думал, что бросаю тебя умирать, - Вордан не обращал никакого внимания ни на свою любимую наложницу, ни на две другие серые тени, все его внимание приковывала Марэ, - удивлен, что тебя собственные сородичи не добили.
- Они были не против меня… добить, - девушка больно сжала пальцы, чтобы сдержать эмоции.
- Видимо, против оказалась ты. Молодец, ведьма! Нашла способ снять смертельное заклятие ревнивой девчонки. В моих познаниях колдовского мира явно есть пробел. Скажи, чего это тебе стоило? Кого для этого пришлось убить? – ухмыльнулся мужчина, такая встреча его явно радовала, и порывы любопытства теперь сложно было скрыть за высокомерной угрюмостью.
- Я не такая, как ты, не убиваю и никого не похищаю ради личной выгоды.
- А ради чужой выгоды убила бы? – уколол ее разбойник.
Норак метнул взгляд на подругу, ведь совсем недавно она пыталась убить этого человека, и неоднократно. И если бы Марэ знала как, то, несомненно, воспользовалась бы этой возможностью прямо сейчас.
- Почему ты нас видишь? – сухо спросил Элон, стоя позади Марэ и невольно наблюдая, как Вордан нагло пожирает девушку взглядом.
- Ооо, это скажите спасибо моей девочке, - не отрываясь от Марэ, мужчина шагнул к Рисе и грубо приобнял ее за талию.
- Он выпил ритуальное зелье, которое я приготовила вчера, - Риса поморщилась от прикосновения хозяина. - Я отдала бутыль Рону еще до того, как сама вас увидела.