Выбрать главу

— Чакай малко — намесва се Фред. — Зная какво ти е минало през главата. И на мен ми се иска да повярвам, че Тай е жив, но в момента говорим за реалния свят.

— Мисля, че има много реални светове — уточнява Джак. — Да, вярвам, че Тайлър е някъде в Териториите.

— Можете ли да го спасите, господин Сойер? Можете ли да го върнете?

— Както сама казахте, госпожо Маршал, не случайно съм тук.

— Сойер, надявам се, че онова, което ще ми покажеш, ще бъде по-смислено от безумните ви брътвежи. И без друго посещението приключи. Надзирателката идва.

* * *

Докато изкарва колата от паркинга на болницата, Фред Маршал отново хвърля поглед към куфарчето на коленете на Джак, но нищо не казва. Проговаря едва когато излизат на шосе № 93:

— Радвам се, че се съгласи да ме придружиш.

— Благодаря. И аз се радвам.

— Да ти кажа право, имам чувството, че това не е лъжица за моята уста, но бих искал да споделиш впечатленията си от посещението. Мина доста добре, не мислиш ли?

— О, беше повече от добре. Жена ти е… просто не зная как да я опиша. Не разполагам с необходимия речник да изразя колко изключителна ми се стори тя.

Фред кима и го поглежда крадешком:

— Наистина ли мислиш, че не си е изгубила разсъдъка?

— Ако тя е луда, и аз съм луд колкото нея.

Двулентовото асфалтирано шосе пред тях стръмно се изкачва по хълма, а на върха сякаш се разтваря в необятната синева на небе без измерения.

Фред отново разтревожено поглежда спътника си:

— Значи твърдиш, че си виждал онова… онова място, което тя нарича „Там някъде“?

— Да, виждал съм го. Колкото и да е трудно за вярване.

— Без майтап. Честен кръст. Закълни се в паметта на майка ти.

— Заклевам се.

— Бил си там, така ли? Ама не насън, а в действителност, а?

— Случи се през лятото, когато бях на дванайсет години.

— Мога ли и аз да отида?

— Вероятно не. — Разбира се, лъже, тъй като винаги може да го вземе със себе си, но му се иска да отреже тази възможност веднъж завинаги. Спокойно може да заведе Джуди Маршал, но с Фред е различно. Тя безсъмнено заслужава едно пътуване дотам, но Фред още не може дори да повярва в съществуването на това място. Джуди би се чувствала там като у дома си, но съпругът й ще бъде като тежко бреме, което Джак ще трябва да влачи, както едно време влачеше Ричард Слоут.

— Така си и мислех. Ако не възразяваш, пак ще спрем, като стигнем горе.

— И аз бих искал да спрем.

След като се озовават на върха, Фред насочва колата напреки на тясното шосе и паркира на банкета. Вместо да слезе обаче, посочва куфарчето на Джак:

— Онова, което ще ми покажеш, вътре ли се намира?

— Да. Мислех да ти го покажа по-рано, но реших да изчакам, докато чуя какво ще ми каже Джуди. Радвам се, че постъпих така. След като вече чух поне част от обяснението как съм го намерил, ще ти е по-лесно да разбереш.

Джак отключва закопчалките, повдига капака и изважда от куфарчето бейзболната шапка с надпис „Бруърс“, която намери тази сутрин. Подава я на Фред:

— Погледни.

— Боже Господи! — на един дъх стреснато изрича онзи. — Това да не е… да не е… — Поглежда отвътре и като вижда името на сина си, изпъшква. Погледът му мигновено отскача към Джак. — На Тайлър е. Мили Боже, на Тайлър е! О, Господи! — Притиска шапката към гърдите си и два пъти поема дълбоко дъх, без Да откъсва поглед от Джак. — Къде я намери? Кога я намери?

— Намерих я на пътя тази сутрин. В онова място, което жена ти нарича „Там някъде“.

Фред Маршал надава протяжен стон, отваря вратата и изскача от колата. Когато Джак най-сетне го настига, Маршал вече се намира в най-отдалечения край на площадката, притиска шапката до гърдите си и се взира в синьо-зелените хълмове отвъд полето, разпростряно в подножието на хълма като американско сватбено одеяло. Извръща се рязко и се втренчва.

— Смяташ ли, че е жив? — Да, убеден съм.

— В онзи свят, така ли? — Фред посочва хълмовете. Просълзява се и устните му се отпускат. — „В онзи свят отвъд хълмовете“, както казва Джуди.

— В онзи свят.

— Тогава иди да го намериш! — кресва Маршал. Лицето му е обляно в сълзи, отривисто маха с бейзболната шапка към хоризонта. — Върви да го доведеш, мътните те взели! Аз не мога, затова ти трябва да го направиш. — Пристъпва напред и посяга да го удари, но рязко отдръпва ръка и избухва в сълзи.

Когато раменете му престават да се тресат и накъсаното му дишане се нормализира, Джак казва:

— Ще направя всичко, което е по силите ми.

— Зная. — Фред се отдръпва, избърсва сълзите си. — Съжалявам, че така ти се развиках. Зная, че ще ни помогнеш.

Двамата се обръщат и тръгват към колата. Далеч на запад бреговете на реката са почти скрити от разпокъсано бледосиво петно.