Выбрать главу

— Не мога, не мога, Педро — отговаряше друг, хъркащ глас.

— Те вече са далеч… — подхващаше първият глас.

— С нас е свършено, Педро… Тези индианци ме раниха смъртно.

— А мен ще ме убие треската?

— Като се върнат вече няма да ни намерят.

— Чакай, тук има някой…

Черният Корсар бе изскочил отпреде им със сабя, готова да поразява.

Двама бледи войници, покрити с дрипи, лежаха под едно голямо дърво. Като видяха появата на този въоръжен човек, с върховни усилия те се повдигнаха на колене и се опитаха да вземат пушките си, които бяха на няколко крачки от тях, но веднага след това се строполиха, защото не им бяха достигнали сили.

— Който шавне, ще бъде убит! — викна им Корсарът заплашително.

Единият от войниците намери сили да се усмихне и отговори:

— Какво, кабалеро, да не би да искате да убивате умирающи?

В този момент каталонецът дотича, следван от Моко и двамата флибустиери.

— Педро!… Диего!… Бедни мои приятели! — провиква се той.

— Каталонецът! — пошепнаха изумени двамата войници.

— Аз съм, приятели…

— Тишина! — прекъсна го Корсарът. — Кажете ми, къде е Ван Гулд?

— Губернаторът ли? — попита оня, който назоваха Педро. — Замина преди три часа.

— Сам ли?

— С един водач индианец и двама офицери.

— Далеч ли е? Говорете, ако искате да живеете.

— Не са се отдалечили много.

— Чакат ли го на брега на езерото?

— Не, но индианецът каза, че знае къде да намери лодка.

— Приятели, трябва да тръгваме веднага, ако не искаме Ван Гулд да ни избяга — каза Корсарът.

— Синьор, не мога да изоставя моите бойни другари — каза каталонецът. — Езерото е близо, така че моята мисия е приключена, а за да помогна на тия нещастници, се отказвам от отмъщението си.

— Разбирам те — отвърна Корсарът. — Свободен си да правиш онова, което искаш, но мисля, че помощта ти ще бъде напразна.

— Може би ще успея да ги спася, синьор.

— Оставям ти Моко. Аз и флибустиерите сме достатъчни, за да продължим преследването на Ван Гулд.

— Ще се видим отново в Гибралтар, синьор, обещавам ви.

— Имат ли храна твоите другари?

— Няколко сухари — отвърнаха двамата войници.

— Стигат — каза Корсарът.

— И мляко — добави каталонецът, който хвърли бърз поглед към дървото, в чието подножие лежеха двамата войници.

— За момента повече не бих желал — намеси се Кармо.

Каталонецът направи дълбок разрез на ствола с навахата си. Дървото бе от рода на млекодайните растения, които тук наричаха масарандуба и изпуска гъста, бяла и хранителна мъзга с вкус на мляко. Напълни манерките на флибустиерите, даде им няколко сухара и рече:

— Тръгвайте, кабалерос, или Ван Гулд отново ще ви избяга.

— Сбогом — отвърна му Корсарът. — Ще те чакам в Гибралтар.

Корсарът пое с бърза крачка, за да навакса предимството на бегълците и да стигне бреговете на езерото преди да падне нощта. Часът беше пет следобед и много време не оставаше.

За щастие, гората почваше да се разрежда. Дърветата вече не бяха вплетени едно в друго, нито свързани помежду си с лиани, а пръснати на малки горички. Сега движението на флибустиерите беше леко и спорно.

Близостта на езерото вече се усещаше — въздухът бе станал по-свеж и наситен със солни изпарения, тук-там се появиха двойки морски птици, населяващи бреговете на Маракаибския залив.

Корсарът усилваше все повече крачката си — страхуваше се да не изпусне бегълците. Вече почти тичаше, поставяйки на изпитание силите на Кармо и Ван Щилер.

В седем часа, когато слънцето вече се готвеше да залезе, виждайки другарите му да изостават, Корсарът разреши петнадесет минути отдих, през което време те изпразниха манерките си и хапнаха по няколко сухара.

— Хайде, да тръгваме, приятели — каза нетърпеливо Корсарът. — Още малко усилие и Ван Гулд ще бъде в наши ръце. Утре ще можете да почивате колкото искате.

Вървяха вече двадесет минути, задъхани от умора, когато до тях достигна глухият рев на вълни и почти в същия миг между дърветата проблесна светлина.

— Езерото! — възкликна Кармо.

— А онзи огън сочи бивака на бегълците — викна Корсарът. — Хванете оръжието, морски вълци!… И помнете, убиецът на братята ми ще бъде мой!

Затичаха се към огъня, който пламтеше в края на гората. С няколко скока Корсарът преодоля разстоянието и се озова сред осветеното пространство, със страшната си сабя — в ръка.

Около огъня нямаше никой. Явно наоколо му бяха седяли хора, защото личаха остатъците от изядена маймуна, парчета от сухар и захвърлени манерки.

— Проклятие! Пак закъсняхме! — ревна Корсарът с ужасен глас.