Выбрать главу

— Значи наистина си в беда. Какво има?

— Дългите ножове са излезли на лов. Някой е избил агентите ми. Опитаха се да убият и мен.

— Кой? Как?

Карлтън му разказа всичко — за пожара в дома му, за блокирания му Скайп, за невъзможността да се свърже с агентите си чрез договорените начини за спешни случаи, както и за статиите в интернет за смъртта на мнозина от тях.

Когато приключи, се облегна назад и впи очи в бившия си шеф. Колелата вече се бяха завъртели в ума на възрастния мъж. Личеше си.

— Ще задам глупав въпрос — каза Банкс. — Възможно ли е ислямска терористична групировка да е проникнала толкова дълбоко в организацията ти?

Карлтън поклати глава.

— Не. Не разполагат с необходимите средства да пробият мрежата ни и не са способни да елиминират всичките ми хора. Не е терористична организация.

— Някой вътрешен човек?

— Къртица?

— Или някой, решил да спечели повечко пари, независимо от последствията.

След кратък размисъл Карлтън отговори:

— Хората ми са солидни. С изключение на…

— С изключение на кого?

— Никълъс.

— Кой е Никълъс?

— Трола.

Банкс не повярва на ушите си.

— Чувал съм за него. За теб ли работи?

— По-зле е — отвърна Карлтън. — Той е буквално в сърцевината на операциите ни. Осигурихме му дори специална система против подслушване.

— Безспорно трябва да си опресниш познанията. Защо, по дяволите, си ангажирал такъв човек?

— Не съм аз. Харват го доведе.

Банкс познаваше Харват и го харесваше, но въпреки това…

— Разбира ли изобщо Харват как се управлява разузнавателна организация?

— Разбира много добре — отвърна Карлтън. — Отначало отказах да включим Никълъс…

— Това ли е истинското му име? — прекъсна го Банкс. — Никълъс?

— Има ли значение?

— Има огромно значение. Проучихте ли поне дребосъка?

— Да, доколкото успяхме. Няма кой знае колко информация за него.

— Значи просто отвори широко портите на крепостта и го пусна да влезе? Изненадваш ме.

— Ограничихме достъпа му до някои данни — защити се Карлтън.

— Не предположи ли, че ще намери начин да се добере до всичко?

— Сътрудничеше предимно на Харват, но направи много за нас, за страната. Ако е измамник, няма по-изкусен мошеник от него.

— Имаше ли достъп до досиетата на агентите ти? — попита Банкс.

— Според теб трябва да приемем, че е имал достъп до всичко.

— И лесно е намерил купувач за информацията за продан. Вълкът не си мени козината. Крадецът си остава крадец.

Карлтън поклати глава.

— Не казвам, че не съм съгласен, но…

— Къде е той сега? Свързвал ли си се с него, откакто започна атаката?

— Не съм.

— Значи това е първата ни стъпка — отвърна Банкс. — Следващата обаче е по-сложна. Хората ти са били първокласни оператори. Не са се дали лесно. Необходима е била изключителна вещина, за да ги елиминират.

— Затова дойдох при теб. Който стои зад нападението, има достъп до сериозен военен и разузнавателен персонал.

— Мислиш, че е вътрешна работа? Агенцията разчиства сметки с теб?

— Честно казано, не знам какво да мисля — отвърна Карлтън. — Създавали ли сме главоболия на ЦРУ? Разбира се! Но да избият американски агенти, само и само да ни изтрият от картината? Няма начин. Смятам, че е нещо друго.

— Например?

— Не знам.

— Не мога да ти помогна Рийд, ако не ме насочиш. Кого другиго си настъпил? — настоя Банкс. — Кой друг ти има зъб?

— Там е проблемът. Счепквал съм се с неколцина инвеститори и управителни съвети, но това са корпоративни противоречия. Тук става дума за нещо по-сериозно. Честно казано, не мисля, че някой толкова влиятелен ни е взел на мушка.

— Тогава въпросът е кой ще извлече полза.

— Именно — съгласи се Карлтън. — Кой ще извлече полза, ако ме убият, ако избият агентите ми и унищожат организацията ми? Това искам да разбера и те моля да ми помогнеш. Трябва много да внимавам на чии врати чукам.

— Почукаш ли на грешната, получаваш куршум в челото.

— Да. Ти обаче нямаш такъв проблем.

Банкс разбра за какво го моли бившето му протеже.

— Знаеш, че не е много трудно да се свържат, нали?