Vasily knows how to take care.”
There was a rapid hammering above, which grew louder and louder.
“Another helicopter,” said Marina.
“They’re dumping something onto the fire,” said Juli. “At least something is being done.”
Suddenly there was a pounding at the door. Marina lit a candle.
“It must be Vasily.”
But it was not Vasily. It was one of the women from the courtyard. The woman who had assured tenants the church would not burn palms before Palm Sunday. Instead of wearing nightclothes, the woman wore slacks, boots, a coat, and a head scarf.
She looked past Marina to Juli. “My name is Svetlana Alexievich.
I have children… I wanted to know if you knew anything more.”
Juli got out of bed and went to the door. “Are the children in your apartment?”
“Now they are. I did as you said last night. I closed the windows and sealed beneath the door. But later in the morning other children were going to school. One of the teachers is in the apartment next door. She said school was open, so everything must be fine. I let the children go, and now I’m worried. They gave the children pills. My other neighbor says there are buses lining up outside the city. She says we’ll all have to leave. She saw the militia station captain driving out of town and said the plant might have been sabotaged. Why would they have school if it were dangerous? My boy says his friends rode their bicycles to the plant to look at the fire. I don’t understand why some say everything is fine, while others…”
“Please listen,” said Juli. “Keep your children inside. If buses come to take us, it’s best to go. It would be temporary, I’m sure. But children, especially, should not be exposed unnecessarily. Did the school give them extra pills?”
“Yes,” said Svetlana. “They take them every three hours. We have enough for two days.”
“Good,” said Juli.
Svetlana stared at the candle Marina was holding and licked her lips. “The air… it smells like my husband’s clothes from the machine works.” She paused, looked about. “My neighbor says some residents are burying money and valuables in case we have to take the buses in a hurry. Why do we have school on Saturday? Simply to be different from America? Always to be different, always to surpass the Americans. So, if the buses come, we should leave?”
Juli stepped closer to Svetlana. “Even if the officials are overreacting, it would be best.”
Svetlana held both Juli’s hands for a moment, then disappeared down the hall.
After closing the door, Juli replaced the wet towel at the opening beneath it, went to the night table, picked up the dosimeter, and held it up to Marina’s candle. When she went into the bathroom and began vigorously washing her hands in the water they had saved in the sink, Marina watched in horror. And when the sound of another helicopter vibrated the glass of the windows, Marina began to cry.
The buses, having waited outside Pripyat, lined up one after another on Lenin Street in the center of town and shut off their engines. A driver with a handkerchief tied over his mouth and nose got out of his bus, ran to the bus ahead, and boarded. This driver also had a handkerchief over his mouth and nose.
“What did he have to say?” asked the driver from the bus behind.
“Who?”
“The soldier with the Kalashnikov who just got off your bus.
You’re first in line, so I thought he might have told you something.”
“He said it’s the end of the world.”
“You are always the comedian, Yuri.”
“He was trying to find out if I knew anything. He said earlier today he caught a bunch of kids who had gone to the station to watch the fire. They were outside the fence. Crazy kids. I asked when we would load up and get the hell out of here. He said he hadn’t gotten the order yet and didn’t know whether it would be tomorrow or the next day. He said we have to wait.”
“Why the hell did we speed up here if they’re going to wait until Sunday or Monday?”
“What kind of food did you bring?”
“Sausage and bread.”
“I snuck in a bottle under my seat. If you would like to bring your sausage to my bus…”
“I’ll be right back.”
At the crossroads where the roads from the towns of Chernobyl and Pripyat joined, more buses were waved through. Militiamen, who had not covered their faces earlier, did so now. A few even had masks with filters.
The militiamen stopped the flow of buses momentarily to allow through several fire trucks heading for the plant.
“Did you see the insignia on the last fire truck?” said a militiaman wearing a scarf over his mouth and nose.
“Where was it from?” asked a militiaman wearing one of the filter masks.
“It said Borzna. That’s on the other side of the river.”
“They’re coming from all over,” said the filter mask. “I wonder if the KGB guards over there in their car know something.”
“They always do,” said the militiaman, tightening the scarf across his face.
Viewed from the far side of the cooling pond, a flicker of flame could be seen through thick smoke coming from the skeletal remains of Chernobyl’s unit four. A helicopter with lights shining through the smoke dropped a load of sand and sped away. On the ground near the fire, floodlights illuminated several figures in iridescent silver body suits manning hoses trained on the fire and on surrounding buildings. In the distance, the lights of more helicopters appeared.
They looked like airliners lined up for landing at an airport.
It was after midnight, Sunday, April 26, almost a full twenty-four hours since unit four exploded. Waterfowl had settled in for a night in the shallows of the cooling pond. Some waterfowl seemed perfectly healthy, while others appeared disoriented.
13
Because it was early Sunday morning, the absence of Kiev’s buses went unnoticed. Spouses or partners did not think it unusual for a driver to be called in for special duty. It happened sometimes.
A spring shower had cleansed Kiev’s streets during the night, the sun filtered through thin wisps of cloud, and smells of rainwater and greenery and breakfast were in the air. Russian Orthodox Palm Sunday had brought out several pedestrians who managed to find a service. They carried palms as they headed back to their apartments.
Lazlo and Tamara walked to a combination cafe and bakery a few blocks from his apartment. They sat at a small table sipping strong coffee and munching on an assortment of strudel while patrons purchased crackling white bags of sweets at the counter.
The proprietress behind the counter was a short, plump woman with skin as white as the powdered sugar abundantly sprinkled on the pastries in the windowed case. Every few minutes the baker, who was the woman’s husband, came through a swinging door to replenish the supply in the case. He was skinny, his baker’s cap making him look as if it might tip him over on his head.
Tamara had pinned her hair atop her head and wore a sweater and short skirt, which attracted glances from the men who came into the bakery. Her earrings, with gold stars dangling from chains, swung from side to side as she chewed.
“I like the cheese filling best. Which is your favorite, Laz?”
“Poppy seed.”
“I don’t usually eat breakfast. Nothing but coffee when I get to the office. Most of the poets who contribute to the journal are skinny as hell. I should bring them here, fatten them up.”
“They’d write poems about pastry instead of politics,” said Lazlo.
Tamara licked cheese from her fingertip. “Ode to a strudel.
Much healthier than politics. Poets are a lot like you, constantly brooding. Sometimes I think they’d all like to go to a labor camp to die the way Vasyl Stus died.”
“How did he die?”
“He was typical of many poets who search for connections between the specifics of politics and the universals of life instead of simply enjoying the here and now.”