Выбрать главу

Я опускаю голову, но не принимаю это на свой счет. Это трудно, но я научился этого не делать. Я знаю, Джанет не ненавидит меня, Дэн Райли, она просто ненавидит то, что я должен ей сказать, то, что ей приходится слышать. Хотя она неправа: я действительно понимаю.

«Я потерял свою жену два года назад», — внезапно выпаливаю я. «Она погибла в аварии на мотоцикле».

Джанет снова смотрит на меня. Я не знаю, почему я это сказал, я никогда раньше этого не говорил, и я знаю, что это непрофессионально, но каким-то образом это дело уже достало меня; она достала меня. Похожая на сову Джанет Бакстер, милая, порядочная, непритязательная женщина, чей мир был разрушен. Это не моя вина, я знаю одно: это вина убийцы. Но я все еще испытываю чувство ответственности перед ней.

«Она была на десятой неделе беременности нашим ребенком. В то время я не знал…»

Джанет моргает, глядя на меня. Она почти мгновенно выглядит виноватой, и я жалею, что не держала язык за зубами. Это была намеренная игра в жалость, и я ненавижу себя за это.

«Мне жаль», — говорит Джанет. Ее голос стал нормальным, и я чувствую себя полным дерьмом из-за того, что использую собственную трагедию, чтобы заставить ее перестать ненавидеть меня. Мне нравится думать, что Рейч поняла бы меня. И я надеюсь, что она была бы счастлива, если бы я назвал ее своей женой, потому что она была ею на самом деле. Моя жена по духу. Нам никогда не был нужен лист бумаги, хотя сейчас, конечно, я жалею, что не женился на ней.

— Все в порядке, Джанет, «быстро говорю я». Мне жаль, что мне пришлось рассказать тебе все это, поверь мне. Но мне нужно знать то, что известно тебе, чтобы мы могли поймать того, кто сделал это с твоим мужем. Если Найджел встречался с другой женщиной, это усложняет дело.… сложнее, но больше вероятности, что вы видите мотив, возможно, недовольный муж или бойфренд.»

Я тщательно подбираю слова, сознательно, я действительно не хочу объяснять Джанет, что это также ставит ее в список подозреваемых с возможными мотивами убийства. Не думаю, что мне это нужно. Джанет Бакстер кажется достаточно безобидной, но она не глупа. Она похожа на женщину, которая готовит вкусную запеканку и счастлива, сидя каждый вечер перед телевизором, который смотрит Строго, но это не значит, что она не способна на убийство. Я видел, какие разрушения вызывают романы. Деньги и страсть — два величайших мотива для того, чтобы убрать кого-то.

«Я была здесь, дома в ночь, когда он умер, в ночь му» она не может закончить предложение, оно почти ощутимо застревает у нее в горле. «Ты можешь спросить детей, о, и нашу экономку Чи, они тебе расскажут».

Я киваю.

«Возможно, нам понадобится просмотреть записи твоих телефонных разговоров, Джанет. Пожалуйста, пойми, это исключительно в целях исключения. Чем скорее мы разберемся с этим, тем скорее сможем выяснить, кто сделал это с Найджелом».

Она кивает, ее глаза смиренно закрываются.

«Конечно, да».

Я улыбаюсь мягко, с благодарностью.

Наступает минутная пауза.

«Итак, эта другая женщина… ты знаешь, кто она?

«Мы еще не знаем, Джанет, «говорю я». кажется, они вступили в контакт через сайт одиночек; это все, что мы знаем на данный момент».

Ее рот сжимается в мрачную линию.

«Значит, он отправился на поиски этого», — ее слова звучат веско, как будто она внезапно осознала, что ее жизнь была слишком хороша, чтобы быть правдой, и все, о чем она когда-либо думала и во что верила, было ложью. Наблюдать за этим дерьмово.

Я не отвечаю. Мне это не нужно.

Я легонько касаюсь руки Джанет, когда встаю, чтобы уйти. Она не вздрагивает, это уже что-то.

«Если ты можешь вспомнить что — нибудь, Джанет, что-нибудь необычное, что-нибудь о поведении твоего мужа, что-нибудь, что он мог сказать… что-нибудь, что он…»

«Подожди!» Ее невысокая, крепкая фигура выпрямляется. Она что-то вспомнила. «Подожди».

Она выходит из комнаты и уходит примерно на минуту, прежде чем вернуться.

«Это…» — говорит она, — «Найдж подарил мне это пару недель назад. Он сказал, что это ему подарил клиент. Я подумал, что это было странно, знаете, странная вещь, которую клиент подарил ему — во всяком случае, мужчине, или, по крайней мере, он так сказал…» Ее голос печально затихает, как будто она внезапно осознала, что весь ее брак был фикцией. «Я не знаю, почему он дал это мне… он знает, он знал, что на самом деле я не люблю плюшевых мишек.»

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ