Выбрать главу

– Что это? – спросила я удивлённо.

– Начало поэмы «Красный дракон», – улыбнулась ящерица. И она называет это стихами? Н-да… Глубокомысленно кивнув, я обернулась к Галине:

– Дикари не добывают металл. Юлунга выращивают бамбук в особых местах, и тот вместе с соками земли втягивает частицы волшебного металла. Из такого бамбука юлунга делают особые палки, чтобы слышать мысли друзей с большого расстояния, а дикари сделали клетки.

– Биоэлектрический резонанс… – прошептала женщина. – Хаятэ, ты умница!

– Знаю, – буркнула я мрачно. – Долго вы будете держать меня взаперти? Галина покачала головой.

– Мы ждём, пока прибудет патрульный корабль. Он должен прилететь через несколько дней, тогда всех вас отвезут на Землю, а дальше… – она умолкла.

– Что дальше? – я подалась вперёд. Галина вздохнула.

– Увидим. Драконы нам не враги, и могут стать могучими союзниками. Главное, чтобы парды не добрались до них первыми.

– Вы не тронули драконью долину? – спросила я быстро. – Местные драконы не отвечают за мои поступки!

– Нет, нет, не бойся, – Галина улыбнулась. – Никто их не трогал, что ты. Командование даже обсуждает возможность использования драконов в качестве бесшумных развед-самолётов. Я помолчала.

– Использование?

– Идёт война, Хаятэ.

– Керр сказал то же самое, когда подставил меня.

– И он был прав… – Галина запнулась. – То есть нет, он неправильно сделал, когда тебя подставил, но про войну говорил верно… Я горько усмехнулась.

– Вот, выходит, как ты стремишься к миру? Знаешь, Галина – ты тоже хорошая актриса. Женщина тяжело вздохнула.

– Хаятэ… – она провела рукой по стеклу, словно хотела меня погладить.

– От простых людей зависит немногое. Мне очень жаль, что так получилось с твоими друзьями, но они наши враги. И я не властна решать их судьбу, ведь я просто…

– Человек, – оборвала я. – Такой же, как другие, как твои командиры, как все! А я дракон. Мои друзья парды. Все мы – разумные и равно хотим жить. Так почему вы слушаете приказы, и продолжаете убивать?

– Потому что мы действительно хотим жить, – серъёзно ответила Галина. – Жить мирно было бы замечательно, но лучше уж воевать, чем покорно всем подчиняться. Разве тебя этому не учили? Ответить было нечего, и я опустила голову.

– Пустите ко мне зелёного дракончика, которого вы поймали в лесу, – сказала глухо. – Хоть не так скучно будет. Женщина закусила губу.

– Хаятэ… Мне очень жаль, но мы не сможем. Он… улетел, да, его отпустили на свободу. Резко шагнув вперёд, я упёрлась носом в стекло и посмотрела Галине прямо в глаза.

– Меня тоже ждёт такая свобода? – спросила коротко. Она отшатнулась.

– Что ты имеешь в ви… – вздрогнула. – Нет! Хаятэ, ты не поняла! Он жив! Мы его не убили!

– Да?

– Да! – женщина так отчаянно закивала, словно от того, поверю я или нет, зависела её жизнь. – Хаятэ, его заморозили и поместили в хранилище для образцов вместе с другими представителями местной фауны. Они живы, на Земле их разморозят и…

– И поместят в зверинцы, – докончила я глухо.

Галина отвернулась и нажала кнопку на стене. Дверь за моим хвостом с жужжанием приоткрылась.

– Прости, – сказала она, глядя в сторону. – Такова жизнь.

– Нет, – ответила я твёрдо. – Такой её делают люди.

Разговор был окончен, но прежде чем уйти, я приложила руку к стеклу и проверила, хорошо ли помню кун-ма, «чистый удар», искусство, которым владели только лучшие мастера кэндзюцу. Этот удар наносят почти без замаха, концентрируя всю энергию тела в единой точке; Годзю мог так сломать связку копий, я пока лишь четыре копья. Но и я, и Годзю, могли перебить хребет быку.

…Или, например, разбить стекло. Когда я нанесла кун-ма в центр стекляной стены, та не просто сломалась – она прямо рассыпалась на мелкие, совсем не острые осколки. Все люди обернулись на звон и застыли от удивления, ящерица в клетке открыла рот.

– Хаятэ?! – Галина попятилась. – Оно же было бронированное…

– Вам не удастся поместить меня в зверинец, – сказала я ровным голосом, повернулась и вышла в коридор, где стоял Джон и чернокожие солдаты.

Глава 17: Тёмные души

Грохот! Оглушительный гром битвы рвёт слух. Ри стоит на окровавленной земле, вокруг сражаются воины, в небе со свистом проносятся грифоны и тяжёлые планирующие копья из баллист. От неожиданности ящерка падает на четвереньки.

Прямо сквозь её тело с надрывным воем проходит секира громадного орка. Варвар пытался отразить выпад противника, стройного эльфа, но тот совершает обманное движение и бъёт орка в горло тонким, длинным мечом с кисточкой на рукояти. Захрипев, несчастный падает к ногам ошеломлёной вэйты.