Выбрать главу

- Прости меня, малыш, прости, - прошептал он, целуя меня в лоб. - Я просто не представляю, через что тебе пришлось пройти, и в какой опасности была твоя жизнь. - Я слышала, как дрожит голос отца. - Я обязан тебе жизнью и горжусь, что у меня такая замечательная дочь. Но...я поверить не могу, что Смотритель оказался такой сволочью.... Солнышко, они же тебя не ранили? Скажи мне, прошу тебя, они сделали тебе что-нибудь?

Я, промычав ответ, отрицательно покачала головой, по-прежнему утыкаясь носом в папину грудь.

- Боже, но за что же они убили Джонаса? Упокой Господь его душу, он был хорошим врачом и замечательным человеком...

Я закивала, не в силах говорить. Отец шумно выдохнул, я почувствовала, как дрожат его руки, когда он крепче обнял меня. Я рассказала папе всё, что произошло в Убежище. Он внимательно выслушал меня, расспросил меня обо всём.

И после того, как я рассказала ему часть того, что я пережила, я вдруг почувствовала себя такой спокойной и счастливой, что едва не заплакала - какое это удовольствием и радость говорить с близким человеком!

С самым близким, с родным человеком, который любит меня такую, какая я есть.

И не нужно врать или притворяться, юлить или искать слова... Папе я могла рассказать всё так, как есть.

Сейчас я чувствовала себя спокойной и счастливой.

- Пап, я так рада, что ты рядом. - Улыбнулась я. - Я ужасно волновалась, когда ты ушёл. Это стало ужасной трагедией для меня...И я...Боже, столько всего произошло за эти несколько дней...- прижимаясь к отцу, хриплым голосом проговорила я..

- Расскажешь мне обо всём, а? - осторожно спросил отец, и я почувствовала, что он улыбается, хотя явно был переполнен беспокойством.

- Конечно, - ответила я тихо, прикусывая губу и думая о том, что вряд ли ему понравятся подробности моего путешествия. - Папа, как же я волновалась за тебя. Этот безумец... Брон... он ведь мог тебя убить!

Отец отстранился и опечаленно всмотрелся в моё взволнованное лицо. Он опустил взгляд и тяжело вздохнул.

- Честно говоря, я совсем не ожидал, что всё так получится. Я шёл сюда ради того, чтобы найти какие-нибудь записи или, может быть, голодиски, которые мог оставить доктор Брон. - Отец замялся и отвёл взгляд в сторону. - Я и представить не мог, что он ещё жив. Жив и...сошёл с ума. Я думал, что мне конец. Что моя жизнь закончится в той безумной реальности, а потом...через два дня, я увидел, как в его мирке появляешься ты в своём детском обличии. Признаться, я заметил тебя, только тогда, когда Брон привёл тебя на детскую площадку. Боже, я пытался хоть как-то помочь тебе, но он словно обезумел. Дочка, мне до сих пор...так плохо от того, что я видел...Твой страх и ужас...Эти побои...Он просто сумасшедший! Всё это время я так боялся, что потеряю тебя, моё солнышко. И я безмерно благодарен тебе за то, что ты освободила меня и этих людей от гнёта Брона, и также благодарен за то, что ты дала мне возможность услышать то, что я желал разузнать, придя сюда...

Отец говорил всё это так взволнованно, что я не смогла не обнять его в очередной раз. Он рассеянно гладил меня по голове, глядя куда-то в пустоту.

- Пап, тебе не стоит благодарить меня. Ты же знаешь...Я очень люблю тебя и конечно же я бы тебе помогла в любом случае....

- Милая, я тебя тоже люблю. Очень люблю. И бесконечно виню себя за то, что тебе пришлось пережить...

- Всё будет хорошо, слышишь? Теперь, когда ты рядом, я смогу справиться с чем бы то ни было, - ответила я.

Папа кивнул.

- Да, именно так. - Он улыбнулся. - А сейчас мы с тобоц направимся в Ривет-Сити, и ты там отдохнёшь. Но...Кайли, что ты узнала за своё путешествие? - спросил отец взволнованно. - То есть...я имею ввиду...

- Я познакомилась с доктором Ли, и она рассказала мне всё, - растерянно сказала я, опустив глаза. - О проекте "Чистота", о тебе, о маме...

Я почувствовала, как отец едва вздрогнул и удивлённо посмотрел на меня, отстранившись.

- Значит, ты уже знакома с Мэдисон? Надо же... - Отец озадаченно почесал затылок, видимо, пытаясь представить её реакцию, когда она увидела меня. - А что касается ГЭКК? Как ты узнала, что отправлюсь сюда?

- Я была в Мемориале Джефферсона, там нашла твои записи... - Я пожала плечами. - Тогда я и узнала, куда ты отправился.

- Ты была там одна?! - возмущённо воскликнул отец, беря меня за плечи.

Я тут же отрицательно покачала головой, примирительно вскидывая руки.

- Нет, папа, что ты! Со мной был Догмит и Рэй, он наёмник и мой хороший друг, а ещё с нами была женщина-офицер из Ривет-сити и Джон, мистер-храбрец...

Отец шумно выдохнул и поджал губы.

- А до этого? Как ты добиралась до Ривет-Сити и где ты ночевала? А деньги и провизию откуда брала? - начал меня засыпать бесчисленными вопросами отец.

Я скривила рот - так, начинается.

- Тебе не стоит волноваться, - ответила я как можно спокойнее. - Я всё расскажу тебе по дороге в Ривет-сити, ладно? Это долгая история.

Отец несколько секунд буравил меня взволнованным взглядом, затем тепло улыбнулся/

- Хорошо, - ответил он, обнимая меня и целуя в лоб. - Тогда сейчас мы отправимся в Ривет-Сити, где я должен буду поговорить с Мэдисон. Думаю, что мы с тобой убедим её вновь заняться проектом, учитывая, что теперь мы знаем, что именно нам нужно для этого. Видишь ли, Мэдисон...- Папа нахмурился. - Мм, доктор Ли собрала команду учёных, которая нам может очень помочь. Я уверен, что мы убедим их помочь нам...

- Я тоже в этом уверена, - твёрдо ответила я, кивнув и прикрывая глаза. - Доктор Ли сказала мне, что это было вашей мечтой. Её, твоей и мамы. Я...Папа, я видела маму на фотографиях, что нашла у тебя.

Отец замер, его взгляд потускнел, а лицо помрачнело.

- Я...

- Мама ведь действительно умерла при родах, правда? - спросила я, отводя глаза и начиная краснеть.

Я не знала, как сказать отцу, что расстроена из-за того, что он не сказал мне правду. Из-за того, что он мне вообще почти ничего не сказал.