Выбрать главу

- Парадайз-Фоллз, - сквозь зубы выговорила Паладин Кросс, я ненавистью глядя на место, куда мы собирались идти. - Королевство Гробовщика Джонса.

- Кто такой Гробовщик Джонс? - спросила я, глядя на паладина.

Женщина приподняла бровь в удивлении, бросив на меня быстрый взгляд.

- Гробовщик Джонс - хозяин Парадайз-Фоллз, - объяснила она. - Большая шишка в преступном мире. Многие считают, что ему лучше не переходить дорогу. Но это меня нисколько не пугает. Я видела много таких, как он. В том числе и мёртвых. Надеюсь, что когда-нибудь увижу мёртвым и его, - с ненавистью произнесла паладин Кросс.

Некоторое время мы помолчали. Подул ветер, и я поёжилась. Паладин Кросс повернулась ко мне, внимательно вглядываясь в лицо.

- Кайли, послушай меня, - сказала она серьёзно. - Ты должна вести себя, как рейдер. Нас ничто не должно выдавать. Нужно будет изменить манеру говорить, походку, поведение. Абсолютно всё. Придется сыграть эту роль, если мы хотим выжить.

- Я постараюсь. - Я кивнула, пытаясь справиться с ужасом от предстоящей мне миссии. - Изо всех сил.

- Хорошо. - Паладин Кросс кивнула. - Помни, что нам ежеминутно придется изображать из себя рейдеров, то есть показывать невежество, грубость и силу. Никаких послаблений или неуверенности.

- Я всё поняла.

Паладин Кросс кинула мрачный взгляд на Парадайз-Фоллз. Видно было, что она ненавидит это место вместе с Гробовщиком Джонсом и всеми его работорговцами.

И я вполне разделяла её мнение по поводу работорговцев.

Мы спустились вниз и направились к асфальтовой дороге. Она вела между старыми зданиями, стенами из мешков с песком и старыми заборами.

Дорога вывела нас к многочисленным изгородям из шифера и дерева.

Там, где заборы образовывали дорогу, уводящую на территорию работорговцев, я увидела столы и стулья с многочисленным оружием и боеприпасами.

Там же, облокотившись на бетонную стену и сжимая в руках автомат, стоял темнокожий парень с почти полностью обритой головой.

Его шея была замотана в темный шарф, а поверх джинсовой куртки, он был с ног до головы увешан оружием.

- Эй, вы! А, ну стоять! - гаркнул он. - Кто вы такие, мать вашу, и чего вам надо?

Мы замерли на месте. Губы Паладина Кросс сжались в тонкую линию.

- Мы по делам, - громогласно ответила Кросс. - К работорговцам.

Парень недовольно скривил рот, положив руку на автомат, что висел у него через плечо.

- Здесь я решаю, какие дела являются делами работорговцев. А вы чего-то мне не нравитесь, чёртовы рейдеры, так что лучше валите отсюда, пока есть возможность.

Паладин Кросс едва не зарычала от злости. Я собрала все силы, вживаясь в образ рейдера. Я ненавидела всё это, но я понимала, что отступать нельзя.

Понимая, что дело скверно, я повернулась к охраннику и зло посмотрела на него.

- Эй ты, козёл рогатый, у нас тут, блин, задание - купить рабов. Мы за этим сюда и припёрлись, ясно. А ты ещё тут вякать будешь, что ли, шестёрка?

И где я всему это набралась?

Понятное дело - на пустошах. Вот и пригодилась грубость местных.

- А, ну, прикрой свой рот, малявка, - устало возмутился парень. - Я тебе сказал - сюда проходят только те, кому я позволю сюда пройти. А вы чего-то не слишком вписывайтесь в местный пейзаж, так что давайте, разворачивайтесь и чешите отсюда.

- Тебе, что, блин, жить надоело? - зло воскликнула я. - Давай, пускай нас.

- Слышь ты, коза малолетняя, - начал злиться работорговец. - Вообще-то в Парадайз-Фоллз попадают только два типа людей - работорговцы и рабы. Так что, если не хочешь нацепить на себя ошейник, отвали.

Ситуация накалялась. Я почувствовала, как паладин Кросс незаметно дотронулась до моей руки.

Сама она наоборот насупилась.

- Объясни-ка мне, умник, почему мы не можем попасть в Парадайз-Фоллз, - заявила Кросс, складывая руки на груди. - В чём твоя проблема?

- "Проблема", мать твою, в том, что у меня есть работа, - прорычал парень, раздраженно глядя на паладина Кросс. - Которая заключается в том, чтобы не давать придуркам доставать Гробовщика Джонса и его команду. И мне кажется, что вы, рейдеры грёбаные, наверняка, придурки, потому что будь у вас мозги - вас бы тут уже не было. - Парень перехватил автомат, поднимая дуло в воздух и делая несколько шагов по направлению к нам. - И я советую вам назвать хоть одну причину, по которой мне не стоило бы прикончить вас прямо сейчас. От вашей долбанной болтовни у меня голова трещит!

Я так разозлилась, что перестала контролировать себя. Гнев полностью распалил меня. Сжав кулаки, я уставилась на работорговца.

- Да ты, блин, вообще знаешь с кем языком треплешь, урод? - возмутилась я. - Я дочь главаря самой большой банды рейдеров на пустошах. И если ты меня сюда не впустишь, гад, через три минуты твоё хлебало будет без зубов.

- Ах ты, маленькая дрянь, да я сейчас из тебя решето сделаю, - злым голосом проговорил парень, сжимая крепче автомат и глядя на меня исподлобья. - И плевать мне, кто там твой папаша, и из какой вы, блин, хреновой банды.

- Эй, эй, ребята, а ну остыньте! - послышался женский голос откуда-то из-за спины охранника.

Через секунду к нам вышла высокая брюнетка. Её волосы были собраны в хвост на затылке, густая чёлка, закрывала высокий лоб.

Девушка была одета в броню из кожи, за спиной у неё висела штурмовая винтовка.

- Тебе-то чего, Джейн? - буркнул парень, поворачиваясь в сторону брюнетки. - Тебя ещё тут не хватало.

Джейн скривила рот и сложила руки на груди, скептически глядя на него.

- Харэ отпугивать клиентов, Ворчун. - Она перевела циничный взгляд на нас, пристально рассматривая сначала паладина Кросс, потом меня. - Люди пришли купить рабов. В чём твоя грёбаная проблема?

- Это чёртовы рейдеры, нахрена их пускать к Гробовщику? - рявкнул Ворчун. - Ты хочешь, чтобы мне задницу надрали за то, что я их пустил.

- Остынь, - холодно прошипела Джейн в сторону Ворчуна, затем задрав нос, обратилась уже к нам: - Сначала скажите-ка мне, кто вы такие и откуда пришли?

- Мы из банды... - начала паладин Кросс, но запнулась, быстро соображая, что сказать.

- Мы из банды Джара, - вспомнив рейдера из Спрингвейла, сказала я. - Рейдера из школы в Спрингвейле.

- Далековато вы забрались, раз вы из Спрингвейла, - присвистнула Джейн. - Что вам надо в Парадайз-Фоллз?