Выбрать главу

- Хорошо, - ответил он. - Только будь осторожна.

Я кивнула.

- И ты будь осторожен, Рэй, - ответила я, прикрывая глаза и коротко улыбаясь ему. - Я люблю тебя.

Когда Рэй посмотрел на него, я заметила тепло, мелькнувшее в его глазах сквозь одолевающую его скорбь.

- И я люблю тебя, ромашка, - прошептал Рэй.

Он поцеловал меня в лоб, затем развернулся и вышел из Ротонды.

Фокс убедившись, что мы с Сарой в безопасности и что со мной все будет в полном порядке, перехватил свой гатлинг-лазер и немедленно направился в самую гущу - в основной зал, переполненный солдатами Анклава.

Из зала слышался жуткий грохот. Я слышала крики паладинов Братства и крики солдат Анклава, слышала выстрелы лазерных и плазменных винтовок, слышала грохот очередей, которыми палили огнестрельные автоматы и слышала взрывы от гранат.

Я рассеянно погладила за ухом Догмита, волнуясь за Рэя. Сердце было не на месте.

Мне не хотелось оставлять его одного.

- Идём, Кайли, - обратилась ко мне Сара. - Давай мы с тобой посмотрим, что тут с очистителем.

Я кивнула. Вытерев испарину со лба, я вслед за Сарой поднялась к кабине Ротонды. Мы обе вздрогнули, неожиданно услышав голос из Интеркома возле входа в кабину.

- Эй! Меня кто-нибудь слышит? Это доктор Ли, - произнес голос Мэдисон Ли сквозь помехи. - С очистителем что-то неладно...Прошу вас, ответьте кто-нибудь!

Сара кинулась к Интеркому и рьяно начала колотить по зеленой кнопке.

- Доктор Ли! - взволнованно воскликнула она. - Это я, Сара Лайонс! Мы тут вдвоем с Кайли в центре управления! Что происходит?

- Судя по показаниям приборов, у нас большая проблема, - сказала доктор Ли.

У меня замерло сердце. Я даже дышать едва могла. Сара, по всей видимости, тоже. Она хмуро смотрела на Интерком и ее синие глаза блестели волнением.

- Что случилось? - спросила она взволнованно.

- Во время боя комплекс сильно пострадал. Какие-то поломки кажутся случайными, а что-то похоже на саботаж. - Голос Ли дрожал, она была очень испугана. - В эти секунды в резервуарах нарастает давление. Его нужно немедленно сбросить, иначе весь комплекс может взорваться! Сара, вам нужно срочно включить очиститель, чтобы сбросить давление! Понимаете меня? - Доктор Ли чуть ли не плакала. - Включить его надо сейчас же!

- Но...что там с радиацией в камере? - спросила Сара, хмурясь. - Вы передали сообщение об этом...

- Да, передала, - тихо произнесла доктор Ли. - В камере смертельный уровень радиации. Прости, - произнесла доктор Ли с сожалением. - Хотелось бы найти другой вариант, но сейчас просто нет времени. Действовать надо сейчас же, или произойдет катастрофа...У вас есть всего две минуты.

Сара побледнела. В моих глазах перевернулся весь мир, либо проект моих родителей будет уничтожен со всеми моими друзьями и жизнью всего человечества, либо...либо....

Я...пожертвую собой. Я могла бы позвать Фокса, попросить его включить очиститель, вот только времени у меня не было. За это время я только успею добежать до выхода из Ротонды, а действовать надо сейчас же.

Я вздохнула и закрыла глаза. Рэй. Я вспомнила Рэя, и моё сердце сжалось, а слёзы потекли по щекам. Прости меня, Рэй.

Но я должна. Я так люблю тебя. Я бы так хотела, чтобы сегодняшний день закончился хорошо. Чтобы мы с тобой ещё всю нашу жизнь были рядом друг с другом.

Я бы так хотела, чтобы мы сегодня вместе, живые и здоровые, покинули Мемориал, когда всё это закончится.

Но нет. Сегодня я уже была в одном шаге от смерти. Я думала. Что умру, но выжила.

И похоже сейчас я всё-таки должна буду сделать этот шаг.

Я подумала об очистителе. Меня одолевали мысли о том, что мне не хотелось бы умирать. Не хотелось бы жертвовать своим счастьем и своей жизнью, но я всеми силами отгоняла от себя их. Да, соблазн велик, но нет. К черту соблазны.

Работа спасёт весь мир, если принесу себя в жертву. Что моя жизнь и моё счастье по сравнению со всеми жизнями в мире? Ничто.

Я включу очиститель. Ведь без моей жертвы всё рухнет - вся надежда человечества.

К тому же погибнут мои друзья. Я моргнула, вытирая слёзы. Меня коснулось осознание. Я нахмурилась, понимая, что если Рэй погибнет со всеми остальными, если я не выключу очиститель. Рэй, Догмит, Фокс... Все мы. И все люди.

Решено. Я иду.

Сара с сожалением отвернулась от Интеркома и посмотрела на меня.

- Ну вот, а мы хотели отпраздновать, - расстроено произнесла она, переводя взгляд на консоль за стеклом. - Кто-то из нас должен пойти туда и включить эту драную установку. - Сара треснула со злостью кулаком по стеклу, переведя полный сожаления взгляд на меня. - И этот кто-то обратно уже не вернется. - Сара опустила разочарованный взгляд. - Черт, если бы здесь был Фокс, мы бы еще смогли успеть и включить установку, но мы теперь-то даже не успеем из Ротонды выбежать. Слишком мало времени....Что ж, - Сара снова посмотрела на меня. - Как-то не так я себе это представляла, понимаешь? - Она покусала губы. - У нас полторы минуты. Ну что делать будем? Спички тянуть?

Сара побегала глазами по полу, потом посмотрела на меня и застыла. Я выглядела так серьёзно, как никогда.

- Я пойду туда и включу очиститель, - сказала я твёрдо. - Прямо сейчас.

Я старалась ни о чём не думать. Мне было так больно оставлять этот ужасный, но такой любимый мной мир...

- Кайли, - растерянно проговорила Сара. - Ты...действительно...

- Сара, я готова к этому, - уверенно сказала я, не сдерживая слёзы. - Я должна.

Я видела, как Сара нахмурилась и сжала губы, чтобы не заплакать. Она опустила взгляд, затем снова посмотрела на меня.

- Хорошо, - надтреснутым голосом произнесла девушка. - Хорошо, давай. Тебе придется поторопиться. Если радиация достаточно высокая, времени у тебя будет очень мало.

- Да, я знаю.

Я уже повернулась к Догмиту, чтобы попрощаться с ним, когда Сара вдруг обняла меня, сжав в крепких объятиях. Я улыбнулась сквозь слёзы.

- Слушай, Кайли. - Её голос дрожал, но она держалась. - Я не забуду тебя. Никто не забудет. Спасибо.

Она отстранилась, и я увидела ее подавленную улыбку.

- Спасибо.

Я кивнула и повернулась к Догмиту, который сидел около меня и смотрел на меня большими грустными глазами. Догмит уткнулся носом мне в щеку, а заревела, крепко обняв его.

- Мой песик, мой милый песик, мой Догмит, - ревела я, уткнувшись в его мягкую шерсть. - Мой самый лучший друг. Оставайся с Рэем и с Фоксом, они о тебе позаботятся.