- А как доктор Ли? - спросила я, вдруг вспомнив про Мэдисон.
Рэй снова как-то помрачнел. Он нахмурился и покривил ртом, пытаясь собраться с мыслями. Я читала задумчивость на его лице.
- Мэдисон уехала, - ответил Рэй. - После того, как очиститель начал работу, они с Ротшильдом много чего привели в порядок на проекте. Но ей было тяжело - она не любит Братство, и терпеть не может писцов, многие из которых мнят себя самыми умными. - Рэй нахмурился, покачав головой. - Ей было тяжело видеть, как они набросились на её проект со своими амбициями и решениями улучшить что-то то тут, то там. Я её понимаю.
- О, мне так жаль... - ответила я, опуская взгляд. Мне было очень печально слышать то, что доктор Ли уехала. Я вскинула взгляд на Рэя. - Но куда она отправилась?
- На север, - ответил он серьёзно. - В Содружество. Сказала, что она больше здесь не нужна. - Рэй посмотрел на меня, и его голос смягчился. - Она очень переживала за тебя. Я обязательно свяжусь с ней и передам, что ты очнулась и с тобой всё в порядке.
- Передавай привет от меня, - сказала я, улыбаясь. - Мне действительно жаль, что она уехала...
- Да, мне тоже, - ответил Рэй, в следующую секунду он улыбнулся, подмигнув мне. - Но зато она пожертвовала мне свою комнату в Ривет-Сити, а это не хухры-мухры.
- Серьёзно? - удивленно спросила я, распахивая глаза. - Теперь у тебя недвижимость почти во всех крупных городах Пустоши.
- Вот-вот, завидный жених у тебя, ромашка, - сказал Рэй, усмехнувшись. Я покраснела, не сдержав улыбку. - Ривет-Сити - пожалуй, мой самый любимый город на Столичной Пустоши. Я благодарен Мэдисон. Она-то уж хорошо знала о том, что жить в Цитадели, и каждый день видеть пафосные лица местных умников - удовольствие не для всех. - Рэй ухмыльнулся, глядя на меня. - Так что, после того, как отец Клиффорд обвенчает нас, у нас будет с тобой ещё одна резиденция. Теперь в Ривет-Сити. Как только нам здесь будут надоедать лица, составляющие местный колорит, то можно будет перебираться туда для отдыха от них.
Все мои слова застряли в горле, а мысли стремительно разлетелись в стороны, как только я услышала про скорое венчание. Я не сдержала улыбки и, покусав губы, смущённо отвела взгляд.
- Ага, - только и смогла сказать я, почувствовав, как меня захватило смущение.
Рэй усмехнулся, кинув на меня пронзительный взгляд.
- Эй, эй, что это с тобой? - засмеялся Рэй. - Уже передумала становиться моей женой?
- Нет, что ты, - ответила я, продолжая смущённо улыбаться. Я покусала губы. - Я-то нет.
- Всё не веришь в серьёзность моих намерений? - усмехаясь, спросил Рэй тихо, беря меня за подбородок и поднимая лицо к себе.
- Верю, конечно же, - прошептала я, прикрывая глаза. - Но ты же знаешь меня и знаешь, что я слишком много пережила. - Я отвела взгляд. -Так было всегда, а теперь особенно: любое счастье в моей жизни теперь кажется мне обманчивым.
- Я люблю тебя, Кайли, - прошептал Рэй, серьёзно вглядываясь в мои глаза. - Я не могу без тебя жить. Всё, что было у меня с девушками до этого - всего лишь мишура. И когда я полюбил тебя, я впервые в жизни понял, что это вообще значит - любовь. И что никакая роскошь, красота, деньги, власть - это ничто по сравнению с тем, что я люблю тебя, самую обычную и самую прекрасную девушку на свете. - Я улыбнулась, полностью теряясь от смущения. Рэй всё так же серьёзно вглядывался в мои глаза. - Быть с тобой - счастье для меня. И я прошу тебя, не лишай меня этого счастья...
- Нет-нет, что ты...- испуганно прошептала я, глядя на Рэя. - Я тоже люблю тебя, Рэй... И для меня это такое ошеломляющее счастье, что моя любовь к тебе не без ответа, что мне иногда кажется, что это слишком прекрасный сон...
Я приоткрыла губы, ещё сильнее краснея и опуская взгляд, когда Рэй наклонился и поцеловал меня. Моё сердце зашлось в страшном биении, любовь сладкой истомой охватила меня, полностью взяв в плен, я тяжело выдохнула.
Мне казалось, что нам и вечности мало для того чтобы вот так быть вместе, рядом, любя друг друга.
Я тихо и медленно выдохнула, когда Рэй поцеловал меня. Он подмигнул мне, с улыбкой глядя на то, как я снова стремительно краснею.
- Кстати, тут ещё кое-кто по тебе очень скучал, - усмехнулся Рэй. - Только Кэтлин не говори об этой встрече, а то она с меня башку снимет. У них тут строго с этим.
Я кивнула, улыбнувшись. Едва-едва понимая, что Рэй хочет сделать. Он поднялся с кресла, поднес палец к губам, мол, только тихо. Он улыбнулся мне, затем подошёл к двери, приоткрыл её и негромко свистнул.
Я быстрый топот и лай. Догмит!
Мой пёс протиснулся в дверь и кинулся к моей кровати. Я придвинулась ближе к краю кровати и протянула руки к Догмиту. Пёс радостно вилял хвостом и тявкал, он поставил передние лапы на мою кровать, и я обняла его.
- Эй, дружок! - воскликнула я, обнимая его со слезами на глазах. - Я так скучала по тебе, малыш. Я так скучала...
Догмит облизал мне лицо. Рэй сел в кресло, с улыбкой глядя на меня.
- Ты ещё погоди, к тебе сейчас ещё один твой верный последователь придёт, - сказал Рэй, подмигивая мне. - Кажется, я уже слышу его тяжёлые шаги.
Тяжёлые шаги были очень тяжёлыми. Я услышала их за минуту до того, как дверь комнаты открылась, и мой верный друг Фокс переступил порог.
- Кайли, - сказал он радостно.
Он прошёл к моей кровати. Рэй помог мне приподняться, и Фокс, опустившись на одно колено, обнял меня своей огромной рукой.
Он явно старался не сжать меня в объятиях слишком сильно, чтобы не сделать мне больно.
- Рада тебя видеть, Фокс, - сказала я, улыбаясь.
Мутант медленно опустил голову, кивая.
- Я переживал за тебя, - просто сказал он. - Старец разрешил мне остаться здесь, в этом оплоте стальных воинов. Я приходил к тебе каждый день, чтобы узнать, как ты себя чувствуешь. И теперь ты пришла в себя - я очень рад этому.
- А я очень рада, что у меня есть такой верный друг, как ты, - ответила я, расчувствовавшись.
Я была счастлива, что Фокс был рядом. Такие друзья - особая ценность. Я действительно была растрогана тем, что он с таким вниманием и заботой следил за мной.
Рэй помог мне улечься в постель, чмокнул в нос и снова сел в кресло.
- Фокс теперь ещё и архивы Исторического музея штудирует,- сказал Рэй, взглянув на Фокса, затем переводя взгляд на меня.
- Да, - ответил Фокс. Он кивнул Рэю. - Рэй помог мне. Он проводил меня в Исторический музей, там я смог заняться интересными мне исследованиями истории и других подобных наук. В основное время, так же, как и Рэй, я помогаю Братству.