Выбрать главу

Через пятнадцать минут мы спустились вниз. Когда я почувствовала под ногами сухой гравий и твёрдую землю, то была просто вне себя от счастья. Надин знаком мне показала двигаться за ней, после чего мы, прижимаясь к скале, направились вперед по узкой дорожке. Волны обдавали нас брызгами и водой, ветер свистел над нашими головами и бил в лица. До пещеры было не так далеко, как мне казалось изначально. Счастье было и в том, что болотники нам так и не встретились.

Мы зашли в пещеру, и оказались в самой красивой пещере из всех, что я видела в своей жизни. Она была такой красивой, наверное, ещё и потому что была рядом с морем. Здесь всё сверкало сине-зелёным светом из-за морской воды, разлившей по пещере.

Мы с Надин сразу же прошли вправо к скалистому выступу. Крутая каменная тропка вела над зеленоватой водой вперёд. Вдоль тропки были установлены шесты с факелами, их теплый оранжевый свет плясал на мокрых стенах пещеры и на камнях. Каменные стены и тропки поросли причудливым лишайником - зелёным, синим, красноватым.

Мы шли вперёд, вдыхая влажный морской воздух. Радиоактивные грибы светились в пещере, словно ярко-салатовые фонарики. Странная плесень и ворсистый мох покрывали каменистые поверхности и большие камни, словно мягкий ворс.

Мы с Надин шли сначала поверху, затем тропка увела нас вниз, под пещерные своды. Мы шли не так долго, пробирались вперёд, стараясь не шуметь и не оступаться. И вот, наконец, мы подобрались к круглому проёму в пещере, за которым находился самый огромный зал в этом гроте.

Природные каменные колонны росли из самого центра зала к потолку, словно бы поддерживая его. Из дыр в пещерных стенах сюда лился солнечный свет, его было мало, поэтому основной свет давали установленные факелы. Здесь воды было не так много. В основном здесь было сухо - на скалистых выступах и холмиках в середине зала лежали прогнившие кости, ветхие гробы, деревянные ящики и какие-то предметы мебели.

Как только мы вышли в зал, Надин посмотрела на меня и приложила палец к губам, затем указала наверх. Там впереди на каменистом выступе что-то происходило. Я слышала голоса, видела какого-то человека и какое-то странное голубое свечение.

Я кивнула Надин, и мы прокрались к дорожке, ведущей по скале наверх, к выступу.

Пока мы шли вперед, прижимаясь к стене, я всё больше и больше прислушивалась. Разговаривали двое - один мужчина с красивым голосом, второй - какой-то ворчливый старик.

Мы подошли к самому верху и спрятались за густой кустарник. Надин указала мне на человека.

- Это Джексон, - сказала она. - Пойдёшь базарить с ним?

Я кивнула.

- Да, - ответила я твёрдо.

- Тогда я здесь тебя подожду, - сказала Надин. - Если понадобиться помощь - я буду рядом.

Я благодарно улыбнулась девушке, и снова вгляделась в полутьму, пытаясь разглядеть то, что там происходило.

Джексон стоял к нам спиной возле стола, на котором была расположена установка для голографической проекции. Кто-то на ней был отражен, но я не могла разобрать, кто именно.

Джексон стоял на коленях перед проекцией. Я заметила, что возле стола, где был установлен проектор, рос кустик с пангой. Чуть дальше от куста был установлен шест с факелом.

- Да, наконец-то! - проверещал старик. - Дезмонд умрет, и наша долгая борьба завершится так, как должно - моей победой!

Я похолодела, услышав имя Дезмонда и замерла, пробираясь ближе к кустарнику, где мы спрятались вместе с Надин. Я раздвинула его кривые ветки, чтобы лучше видеть и слышать то, что там, наверху, происходило. Значит, Дезмонд тут замешан в первую очередь, старый хрыч!

- Да, и ты сможешь нести в мир свои знания сквозь астральные планы для всех, кто достаточно мудр, чтобы принять их! - проговорил мужчина-дикарь, кажется, не особо понимая происходящего.

- Не высшее знание, простофиля! - раздраженно рявкнул старик. - Психическое доминирование! И это станет возможным, лишь когда будет уничтожена глушилка Дезмонда!

Джексон закивал, опустив голову перед голограммой.

- Не беспокойся, просветленный, - тоненьким голосом проговорил он. - Мы заново осветим особняк и уберем все нечистоты, мешающие твоему совершенному учению.

Старик смягчился.

- Ну ладно, уничтожайте особняк и эти ваши "нечистоты", - устало пробормотал старик. - Главное - вырубите эту глушилку, и я наконец-то избавлюсь от вас, идиоты!

Дикарь снова закивал.

- Да, мы должны быть свободны от всех ограничений! - радостно произнёс он. - Спасибо, учитель. Мы станем орудиями твоей могучей воли!

Я покривила ртом. Да, да, дикари. Меньше панги жрать надо и семян курить. Тьфу ты.

Я отвела взгляд. А ведь как жалко этих дикарей. Спасти бы их всех... Вытащить из того, в чём они погрязли. Только вот слушать они меня точно не будут, чего бы я им не сказала.

И о чём я вообще говорю - меня Дезмонд использует точно так же, как и дикарей использует этот старик-вещатель! Хотя в принципе, Дезмонд от меня этого никогда и не скрывал.

- Охренеть, - восторженно прошептала Надин.

В этот момент Джексон поднялся с колен и, кланяясь проекции, развернулся, чтобы направиться вниз. У меня все внутри вскипело - пора действовать. Хватит бояться и переживать. Догмит умирает, и я должна вылечить его.

Я выбралась из кустов и взбежала наверх, выскочив навстречу Джексону. Он вздрогнул, но не особо испугался. Я вообще не особо заметила на его лице какой-то высокой мысли или глубокой задумчивости.

Джексон был темнокожим мужчиной с прекрасной фигурой. Он был очень хорош собой, несмотря на все эти узоры, сделанные кровью на его лице. У Джексона были темные волосы длиной почти до плеч и тёмная спутанная бородка на крепком подбородке.

- А, привет, - протянул он, внимательно глядя на меня. - Ты... искатель высших планов, полагаю? Что привело тебя сюда?

Я покусала губы, немного переводя дыхание и собираясь с мыслями.

- Я просто хотела поговорить с тобой, - ответила я, бросая быстрый взгляд на голограмму позади Джексона.

Только сейчас я заметила, что вместо лица, как я ожидала увидеть, на голограмме был мозг. Это выглядело ужасно, но я быстро одернула себя, стараясь не теряться, и снова посмотрела на Джексона.

- Возможно, я заправляю земными делами, но я не могу претендовать на истину и мудрость, - сказал Джексон. - Я получаю приказы от высшего учителя. Будь это пути к исследованию высших планов, или решение об уничтожении вредоносного гуля - в любом случае, вся мудрость исходит от наставника.