Выбрать главу

Остальной путь обошелся без событий. Мне не терпелось выбрать новую способность для Мэри, да и спячка других вскоре должна была подойти к концу. Ну… Я надеялся, что подойдет.

Миновав большой, открытый театр, мы наконец увидели поместье. Трехэтажное здание возвышалось над домами: очевидно, его построили на холме. Каменные стены огораживали участок, у ворот стояли стражи с уже знакомой эмблемой поцелуев. Трава, она же газон… разноцветная? Целые участки окрашены в разные цвета: желтый, красный, черный. Фигурно подстриженные кусты изображали мужчин и женщин, и вот они, естественно, зеленые. Хе.

Охрана, не произнеся ни слова, открыла ворота.

У входа в само поместье стоял старичок. Надо ли было мне удивляться, что на нем не фрак, но одежды шута?.. Самого обычного шута. Белая ткань, пестрые заплатки, двухконечный колпак. Странный затрубил в большую дудку.

— Добро пожаловать, король Авики! — поклонился он, стоило нам подойти ближе. — Виви, принцесса! — еще поклон. — Госпожа Асити! — еще. — И Алый Принц! — последний.

Парсия, проигнорировав привратника, сам распахнул двери, заходя и ведя нас за собой. Старик остался на месте.

— Тук-тук! — крикнул король.

— Какие гости! — спускалась по центральным ступенькам пышная дама, обмахиваясь веером. Роскошное платье, корсет, большой вырез почти обнажал опасное оружие. Мушка у губы и на груди. Макияж яркий, много красного. Черная линия на щеке. Волосы… эм… завязаны вверх. Огромный пучок волос, словно столб… Как ей не тяжело ходить с таким на голове? — Старший Торн, — реверанс. — Мой король!

— Закончила? — дернул бровью Авики.

— Ха-ха! — чуть сблизились они, изображая поцелуи в щеки. — Рада тебя видеть, дорогуша.

Как-то долго держала дама ладонь на груди Авики.

— А мне вдвойне, — поцеловал он ей пальцы. Какой именно, я не увидел. Затем Парсия сделал шаг в сторону. — Позвольте представить… обворожительную Перу Год Ватзбери. — По-моему, Авики с трудом вспомнил, какая семья тут правит. Или просто шутил?

Я отвесил поклон по всем правилам приличия. Виви не отставала. Асити кивнула.

— Судя по дворецкому на входе, — поправил одежду Парсия, — ты уже все знаешь о моих спутниках?

— Опасную Лисичку ты привел, Торн, — мелькнул огонек в зеленых глазах. — Очень опасную.

— И столь же красивую, — спускалась еще одна персона по лестнице. Молодой парень. Этот одет более строго, никакого макияжа. Первое впечатление — дирижёр оркестра. Зеленые глаза да маленькая косичка через плечо.

— Мой сын, — повела рукой Перу.

— Долтон Год Ватзбери.

Как моментально стать моим врагом? Оказалось, легче легкого.

— Приятно познакомиться с живой легендой, — поцеловал Долтон ручку Асити.

— Госпожа Асити, — вновь вступила в разговор хозяйка поместья. — При иной ситуации в моем городе вам не были бы рады. Оранжевый цвет… не самый приятный.

— Вот как, — лишь улыбнулась Вердо.

— Но! — щелкнул веер. — Раз сам король привел вас, будьте как дома, — кивнула она. — Вы мой гость. — И быстро переключила внимание. — Ох! Виви, дай я тебя обниму! Сколько лет!

— М-м-м! — душили альбиноску пышной грудью.

— Так! — снова взмах веера. — А этот милый юноша? — оценивала меня хозяйка.

— Мой ученик, — ответила Вердо. — Алый Принц, Кван Коста. Ну, вы и так это уже знаете.

— Привет, Кван, — протянул мне руку Долтон. Я пожал. — Очень… приятно.

— И мне… — Вот ты пес… Он сжал изо всех сил. Вот только я протянул прокаженную руку.

— Тц! — на мгновение скривился младший Шут, чувствуя силу.

— Как же много вопросов! — снова и снова работала веером мадама. — Ученик. Ещё и Асити. — Она тоже протянула мне ручку. — Из какой вы семьи, юноша? — Я принял протянутую руку, коснулся губами. У Асити никаких эмоций… Да, вновь я накручивал сам себя. А вот Долтон мимолетно скривился. Что? Не нравится, когда ухаживают за… Ладно, Кван, успокойся.

— Это… долгая история, — приподнялись уголки моих губ.

— Послушаем! — захлопала в ладоши Перу. — Но сначала вам нужно привести себя в порядок!

Несколько горничных все это время работали в комнатах. Похоже, приготовления начались, как только Парсия шумно вошел в город.

Еще немного разговоров.

Черт! Мне не нравилось, как Долтон смотрит на Вердо. Он искоса пожирал гостью взглядом.

И вот Авики увел Зеленых в гостиную. Цитирую: «Закину им идею для предстоящего».

Покои Виви были на первом этаже. Наши на втором. Всего в поместье, не считая нас, были двое из семьи Ватзбери и один придворный шут, он же дворецкий. И пять горничных во главе со старшей. До чего же карикатурно-вычурные у них наряды! У Персиковой Лисицы более сдержанный стиль.