Она кивнула.
— Я хотел бы знать, не будешь ли ты против, если я приглашу ее сюда. У меня накопилась масса работы, а она превосходная стенографистка. Но, говоря откровенно, это не единственная причина, почему я хочу ее пригласить. Дело в том, что она находится сейчас в бедственном положении, и я желал бы немного помочь ей…
— Не вижу причин, почему бы ей не приехать сюда, — заметила она. — Если ты дашь мне ее адрес, я пошлю ей приглашение. Насколько мне известно, между ней и Гарри не было ничего. Я хочу сказать — ничего серьезного.
Таким образом, вопрос о Мэри Винер был решен.
Артур сказал, что на вечер он имеет массу работы и оставил ее в гостиной одну. На этот раз она не нашла это ужасным. В обычное время перспектива провести вечер в одиночестве показалась бы ей ужасающей, но сейчас у нее было столько поводов для размышлений, так много неразрешенных проблем, что в душе она даже была рада этому.
Вот взять хотя бы встречу с Фабрианом Джилдером. Сейчас все происшедшее казалось ей совершенно нереальным. Конечно, она все еще не оправилась от такой неожиданности. Воскрешая в памяти происшедшее, она пришла к выводу, что все же была немного напугана. Это полуобъятие сильных рук, эта настойчивость, чуть ли не требовательность… А Дик! Каким естественным было с ее стороны подбежать и искать у него защиты. И здесь же ее посетила та мысль, что она едва ли бы стала искать защиты в объятиях Гарри.
Лесли взглянула на часы. Было десять минут десятого. В это время Дик, наверное, уже дома. Она прошла в вестибюль и назвала по телефону номер замка Челсфордов.
Дверь кабинета Артура открылась, и он появился на пороге.
— Кому ты звонишь? — подозрительно спросил он.
— Вызываю Челсфордский замок.
— Надеюсь ты не собираешься приглашать сюда Дика Алсфорда? — с беспокойством спросил Артур.
И прежде, чем она успела ответить, у подъезда послышался звонок и девушка бросилась к выходу. Это был Дик, и Артур Джин с проклятием на устах немедленно скрылся в своем кабинете, со стуком хлопнув дверью.
— Входите, Ричард Челсфордский, — тоном драматической актрисы объявила Лесли, широко распахивая дверь. — Я только что собиралась телефонировать вам. Мне стало так скучно…
Это было полуправдой.
— Но я пришел не для развлечений, — заметил Дик, закрывая дверь и снимая шляпу.
Она взяла его под руку и провела в гостиную.
— Артур сегодня очень занят. Да и вообще он не особенно любит вас, как и вы его, так что нам никто не помешает… Как мило с вашей стороны было, Дик, явиться сегодня днем к Джилдеру так вовремя!
— Насколько я понял, он сделал вам предложение, — спокойно сказал Дик.
— Он сказал вам об этом? — девушка глубоко вздохнула. — Да, я была поражена. Он так бурно высказал все это. Это даже не похоже на предложение…
Дик взял сигарету из предложенного ему ящика, закурил и только тогда ответил.
— Это-то я и пришел выяснить сегодня вечером, — проговорил он. — Чувствую себя великим инквизитором, но мне надо знать все.
— Но мне нечего вам сказать…
Она пыталась уйти от этой темы, хотя наперед знала, что ее усилия не приведут к желаемому результату.
— До этого дня вы ничего не подозревали? Артур ничего не говорил вам?
— О, нет. Артур никак не мог знать об этом заранее. Он только сказал, что Джилдер хочет показать нам свою новую квартиру и, хотя это была не особенно веселая перспектива — идти на чай к человеку, которого почти не знаешь, я все же пошла.
— Конечно, чтобы сделать приятное Артуру?
— Нет, — настаивала она на своем. — Вы должны принять во внимание вполне понятное женское любопытство. Квартира холостяка интересовала меня сама по себе. Мне, например, кажется, что вы имеете только маленькую комнатку-контору и такую же маленькую спальню.
— Для младшего сына хорошо и это, — заметил Дик. — Итак, Артур не делал вам ни единого намека относительно возможного предложения со стороны Джилдера?
— Ни единого. Он был удивлен так же, как и я.
— Вы говорили с ним об этом? — быстро спросил он.
Девушка заколебалась.
— Мы говорили об этом в автомобиле по пути домой. Артур был порядком… удивлен.
— Только удивлен? Не взбешен?
— Может быть и так, но Артур очень скрытен по натуре…
— Да, это видно! — сухо заметил Дик. — Спросите его, могу ли я поговорить с ним сейчас. Совсем недолго, не более пяти минут.
Она испуганно посмотрела на него.
— Вы не собираетесь с ним ссориться, Дик?
— Вовсе нет. Я только хочу задать ему два-три вопроса. Как вы понимаете, я вправе все знать.