Поступок Мириам очень благороден!
— Что же, — задумался на минуту мистер Дэвис, — конечно, выходите.
Скорчив недовольную гримасу, Дэвис уселся обратно за стол и притих, листая страницы учебника. Видимо, никто кроме меня не входил в его план по издевательству. Его душу греет моя законная «тройка», но никак не «пятерка» отличницы класса.
Мириам мне свежо подмигнула и вышла к доске.
— Записывайте, — буркнув Дэвис и начал диктовать предложения.
Перевод был сделан блестяще. Устав от «пятерок», Дэвис посадил отличницу на место и не знал, чем замучить класс.
На перемене я смогла с облегчением выдохнуть. Было время ленча, и все ребята пошли в столовую. Да-да, именно туда. Ее восстановили — теперь она выглядит лучше прежней. И кормят лучше.
— Спасибо тебе, — искренне поблагодарила я Мириам, и мы обнялись. — Ты настоящая подруга!
— Я просто оказалась в нужный момент в нужном месте! — рассмеялась она.
— Теперь Дэвис от меня точно не отстанет.
— Не переживай. Если займешься испанским вне школы, то он вскоре поймет, что с тобой шутки плохи.
— Если бы…
— Могу тебе помочь. Могу позаниматься с тобой, — предложила Мириам.
— Правда? Это было бы просто замечательно! — призналась я. — Иначе я так и буду мучиться.
Издалека нас увидела Джулия и тут же помчала к нам, завизжав от радости.
— Мириам! — набросилась на нее Джулия. — С прибытием!
— Спасибо, сегодня с утра приехали с родителями.
— А где были? — поинтересовалась я.
— У тетушки. Собирались приехать к конце августа, да не получилось, — опечаленно произнесла подруга. — Тетка подвернула ногу и не могла ходить. Пришлось сидеть с ней, пока лучше не станет.
Посочувствовав ей, Джулия тут же потащила нас на ленч.
«Они так хорошо ко мне относятся», — подумала я, пока шла с подругами на ленч.
В новой усовершенствованной столовой оказался один свободный столик, за который мы ринулись. Бросили на стулья сумки и встали в очередь за едой — отныне вкусной едой. По-моему, сегодня пицца.
— Дирекция выяснила причину погрома здесь, — сообщила Джулия, когда мы присели обратно с подносами вкусной пиццы.
— Что за причина? — спросила я.
— О чем вы? — обвела нас взглядом Мириам.
— На той неделе в столовой произошел страшный погром, — объясняла я. — Нас на неделю закрыли.
— Мистер Марлер решил, что всему виной этот Линкольн и потребовал от его семьи объяснений. Те категорически против версии, будто к погрому причастен их сын, но Марлер считает иначе. Поэтому он вытурил Линкольна из школы на две недели за хулиганство!
— Линкольн? — с отвращением переспросила Мириам. — Как низко.
Я промолчала. Лучше не заводить разговор на эту тему, а то я снова начну… видеть странные вещи.
Кстати, о странных вещах.
После того как Мириам предложила мне встретиться у нее дома сегодня в пять, мои глаза увидели черную кучку дыма, парящую у дверей в коридор.
— Это вижу только я? — ошарашенно осмотрелась я.
Начиная рассказывать о работе своей мамы, Мириам вмиг примолкла.
— О чем ты?
— Вы не видите, нет? — указала я пальцем на выход из столовой.
— Я вижу! — воскликнула Джулия.
— Что видишь? — потребовала я ответа.
— Кейти из параллели надела голубую юбку дважды за неделю!
— Какая безвкусица, — причмокнула Мириам, снова подвигнув мне.
Насколько я понимала, Спинк замечала порой, что Джулия, мягко говоря, помешана на одежде, и саркастически «поддерживала» ее мнение.
— Да нет же, я не о том! — ответила я и встала из-за стола.
Сказав девушкам, что вернусь позже, я направилась к кучке парящего дыма, который сразу поплыл вон из столовой. Ускорив шаг, я старалась не упустить его из виду. Ребята, наверное, смотрели на меня, как на чокнутую: несется за кем-то, уставившись в пол, будто ищейка.