Хелен говорила это, успокаивая меня, но я тоже чувствовала ее тревогу и сочувствие ко мне, я ощущала это где-то очень глубоко, в самой глубине ее души, куда она пыталась прятать от меня все самое плохое, чтобы не выдать мне своих истинных чувств и не расстроить, не напугать меня еще больше, ведь мы знали друг друга столько лет. Она была моей кормилицей с самого раннего детства, а после осталась при мне "мамкой", служанкой, что заменяла мне няньку, помощницу и родную душу. Она уже и стала мне, как родная, и я, ни за что не желая отпускать ее от себя, приняла решение забрать ее с собой, ведь кто, как не она, сможет всегда быть на моей стороне.
- Вот увидите, мисс Кэтрин, все наладится, вы все преодолеете, привыкнете... ко всему привыкнете... - на миг она замолчала, немного отстранилась, но, не отпуская меня из объятий, поглядела в мои глаза и улыбнулась, задорно подмигивая. - А какие наряды вам скоро пошьют... Загляденье! Вы видели, какие ткани везет вам ваш отец в качестве приданного? Парча, атлас, самый лучший бархат. А какие там шелка! - она нежно потрепала меня за щеку. - Будете, словно куколка из фарфора, и ваше личико снова будет светиться счастьем...
На эти ее слова я лишь упрямо покачала головой и отвела взгляд в сторону, хмурясь. Будущее виделось мне золотой клеткой без малейшего шанса на освобождение.
- Не нужны мне наряды, Хелен... Не хочу ничего... Я хочу домой... Только домой... - прошептала я и тяжело вздохнула.
- Ох, дитя мое, - так же тихо произнесла служанка, снова прижимая мою голову к своей груди. - Когда-нибудь все наладится, будьте уверены.
***
Ближе к вечеру, сразу после легкого ужина, мы с Хелен снова выходим на палубу. День близится к концу. Полуденный зной немного спал, а солнце уже клонится к закату, скрываясь в румяном мареве и окутывая багровым золотом плещущиеся теплые воды. Влажный горячий воздух расслабляет. Легкий бриз дует нам в спину, наполняя паруса, а где-то на Востоке зажигаются первые звезды.
Капитан нашего корабля, мистер Флетчер, опытный пожилой моряк, вот уже сколько лет ходит под парусом торговой кампании моего отца и успешно водит в плавание любимицу "Бернадетт", которая иногда, кроме грузов, переправляла в Вест-Индию пассажиров и переселенцев из Англии. Команда была давно сформирована, укомплектована и состояла из тридцати шести матросов.
На самом деле, чтобы управляться с таким кораблем, как "Бернадетт" достаточно и десяти человек, а остальные, кто плывет с нами, это обычные грузчики, лакеи, грумы и прислуга, да парочка юнг, взятых для того, чтобы драить палубы и натирать трюмы смолой. У нас почти нет вооружения, и пушечная палуба пустует, да и зачем торговому судну столько оружия, если "Бернадетт" во всех плаваниях сопровождают военные корабли, оснащенные гораздо лучше нашего мирного галеона. Отец не любит отправлять в дальнее плавание "Бернадетт" одну без присмотра. Она ходит одна только вдоль английских берегов, из порта в порт.
Наш корабль большой, неповоротливый, всегда тяжело груженый и неспособный уйти от погони при слабом ветре. Да и при сильном ветре от быстрого и маневренного брига он тоже вряд ли сумеет уплыть. Поэтому небольшие боевые фрегаты всегда нанимаются моим отцом для его сопровождения.
И сейчас я стою на палубе, интенсивно обмахиваясь веером и чувствую, что теперь я хоть немного, но могу дышать. Мои мысли пришли в порядок, и паника отступила. Я знаю, что это ненадолго, и приступы вернутся, но в данный миг мне было легко и спокойно.
Несколько мгновений я неотрывно гляжу на пожилого седобородого капитана, который стоит на корме у штурвала, рядом с рулевым, и сосредоточенно смотрит в подзорную трубу, после чего отрываю руки от фальшборта и, слегка пошатываясь, - море под килем ворочается все проворнее, - поднимаюсь по лестнице вверх.
- Леди Кэтрин, - кланяется капитан Флетчер, заметив меня на мостике и подавая мне, облаченную в белую перчатку, руку.
- Добрый вечер, сэр, - говорю я, позволяя ему помочь мне подняться по ступенькам, и спрашиваю, едва оказавшись рядом. - Кажется, мы изменили курс?
- Да, мисс, - отвечает капитан. - Мы снова выходим в открытое море и берем прямой курс на Ямайку. До прибытия в Порт-Роял остается совсем немного дней.
- Спасибо, мне все ясно... - негромко отзываюсь я и вновь опускаю глаза, выдыхая. Большего мне знать и не нужно.
Скольжу взглядом по палубе: Хелен стоит на том же месте и неотрывно следит за мной глазами, словно я куда-то могу исчезнуть. Она не отводит от меня взора ни на минуту, готовая в любой момент броситься мне на помощь и защитить меня. Своих детей у нее нет, поэтому она всю свою жизнь посвятила моему воспитанию. Она всегда рядом - преданная, понимающая и добрая.