Выбрать главу

Народу было много, и нам приходилось протискиваться между толпящимися возле прилавков покупателями. Лицо капитана не выражало ничего кроме сосредоточенности и напряженного внимания. Он хмурился, то и дело вскидывая голову и едва заметно оглядываясь по сторонам. Он был натянут и напряжен, словно звенящая струна, и в воздухе витало что-то странное, в его ауре в этот миг я ощущала заметную тревожность, и это непонятное волнение передавалось и мне. Я, чтобы как-то скрыть свое смущение и растерянность, с преувеличенным вниманием разглядывала товары в каждой лавке, мимо которых мы проходили.

- Выберете себе что-нибудь, Кэтрин, - безучастно бросил мне Джон, как бы между прочим, когда мы оказались возле прилавка со сверкающими украшениями.

Я опустила глаза, рассматривая безделушки, ярко переливающиеся на полуденном солнце.

- Я хотела бы... - начала было я, но Джон перебил меня, обращаясь к торговке и указывая на первые попавшиеся сережки:

- Сколько? - спросил он.

- Двадцать шиллингов, - ответила та, и капитан не раздумывая вынул из кармана две золотые монеты и бросил их на прилавок, потом взял серьги, сунул их мне и, крепко схватив меня за предплечье, потащил за собой.

- Что вы такое делаете? - возмутилась я, но пират ответил мне:

- Просто идите за мной, - сказал он неумолимо таща меня вперед. - За нами следят, - добавил он через мгновение, и я дрогнула, от испуга широко распахнула глаза и принялась оглядываться по сторонам, тяжело задышав. - Не суетитесь, миледи, не подавайте вида, - негромко сказал Джон и раздраженно продолжал через секунду. - Перестаньте крутить головой! - прорычал он, и я сжалась.

- Кто?.. - пробормотала я. - Кто следит за нами?

- Сейчас мы это и узнаем, - отозвался пират, резко заворачивая за угол одного из домов.

Он замер, заслонив меня собой, и на мгновение даже задержал дыхание. Я застыла у него за спиной, молитвенно сложив перед собой руки. Стоя так, от страха и неизвестности я все время хотела прислониться к нему, дотронуться до его плаща ладонями и уткнуться носом в его спину, но я не решалась.

Как вдруг капитан сделал выпад, резко шагая вперед и, скрутив кому-то руки, прижал незнакомого мне человека лицом к стене:

- Кто ты? И почему следишь за мной? - грозно гаркнул Джон и тут же добавил, чуть повысив голос. - Отвечай!

Сжавшись от страха, я закрыла рот руками и, отшатнувшись и тяжело дыша, смотрела на мужчин, что стояли прямо передо мной.

Человек, которого удерживал капитан Эвери был довольно молод, и у него была густая лохматая борода, вероятно никогда не знавшая гребешка или расчески, и она заметно придавала его лицу большей зрелости. Его голову покрывала широкая войлочная шляпа со множеством дыр и потрепанными полями, а грудь едва защищала рваная, полинявшая рубаха с оторванными рукавами, перепоясанная столь же ветхим кушаком. Короткие штаны его зияли прорехами, а босые ноги были сплошь в грязи. Выглядел он как местный юродивый или попрошайка, и казался мне очень опасным.

- Я... - начал было человек, но осекся. - Меня... Меня зовут Гарри, Гарри Стэнтон, капитан... - произнес он и более уверенно добавил. - Вы капитан Эвери. Я... Я узнал вас!

Эвери, крепче сжав и без того вывернутые руки своего собеседника, резко вскинул голову и огляделся по сторонам, убедившись, что его никто больше не слышит, а Гарри продолжал:

- Мы узнали, что вы прибыли на остров, но никто не верил этому, поэтому меня отправили на ваши поиски...

- Кто вы такие и откуда знаете обо мне?

- Мы Береговые братья, капитан, ваши братья! Как не знать такого славного моряка, как вы! - с нескрываемым восторгом и раболепием отозвался Гарри, а Эвери чуть ослабил хватку:

- Как вы здесь оказались? - спросил он, и голос его выражал стальную серьезность.

- Мы бежали из Маракайбо, от испанцев... - тут же честно ответил пират. - И чуть не погибли. Но смерти мы тогда пришлись не по вкусу, и вот приплыли сюда... Мы прячемся в джунглях...

- Сколько вас? - вновь немного нетерпеливо спросил Эвери.

- Восемь молодцов, капитан, - тут же отозвался Гарри и рьяно добавил. - И мы просим принять нас в команду, сэр! Мы будем верой и правдой служить вам, капитан! Мы к вашим услугам! Все мы!

Глубоко вздохнув, Эвери расслабил руки и отпустил Гарри, а тот, потерев затекшие запястья, немного поморщился.

- Береговые братья, говоришь? - с ноткой легкого недоверия осведомился капитан, и Гарри утвердительно закивал, после чего капитан поинтересовался. - С кем вы ходили в море?

Гарри уставился на Эвери, ничего не сказав, а потом, сморгнув, отвел глаза.